estoy dando un paseo

Sí, solo estoy dando un paseo.
Sure. Just walking. You know?
Solo estoy dando un paseo, en la misma dirección que tú.
I'm just taking a walk, in the same direction as you
No, solo estoy dando un paseo.
No, I'm just taking a walk.
Oh, solamente estoy dando un paseo.
Oh, just taking a walk.
No estoy dando un paseo.
I'm not taking a stroll.
Solo estoy dando un paseo.
I'm just taking a walk.
Solo estoy dando un paseo.
I'm just taking a walk.
Solo estoy dando un paseo.
I'm just out for a ride.
Solo estoy dando un paseo.
I'm just out for a stroll.
No, estoy dando un paseo.
No, just taking a midnight stroll.
Solo estoy dando un paseo.
I'm just taking a walk
Tan solo estoy dando un paseo.
I'm just taking a walk
¿Andas de vaga? - Sí, estoy dando un paseo. Estaba harto de estar en casa.
Are you out? - Yes, I'm taking a walk. I was fed up with being at home.
Estoy dando un paseo en un parque.
I'm taking a walk in a park.
Estoy dando un paseo por el lago Moose.
I'm taking a drive around Moose Lake.
Estoy dando un paseo, ¿por qué?
I'm taking a walk, why?
Estoy dando un paseo, el hombre.
I'm taking a walk, man.
Estoy dando un paseo.
I'm just having a walk.
Estoy dando un paseo.
I'm taking a walk.
Estoy dando un paseo.
I'm taking a ride.
Palabra del día
la guirnalda