estoy confuso

He leído toda esta información, y todavía estoy confuso/a.
I've read through all of this information, and I am still confused.
Aunque he votado a favor, todavía estoy confuso en cuanto al modo de distribución del importe de la ayuda.
Although I voted in favour, I am still unclear as to how the amount of support will be distributed.
Siempre estoy confuso por la ideología que algunas personas propagan en este Parlamento, mientras que en su propio país, donde asumen poder administrativo, son incapaces de traducir la misma ideología en política.
I am always dumbfounded by the ideology that some people propagate in this Parliament, whilst in their own country, where they hold administrative power, they are unable to translate that same ideology into policy.
Pero estoy confuso acerca de mi deber.
But I'm confused about my duty.
No solo ellos, pero yo también estoy confuso!
Not only they, but I also am confused!
No sé, estoy confuso, colega.
I don't know, I'm all messed up, dude.
Allí es donde estoy confuso.
That's where I'm hazy.
En algo tenés razón, estoy confuso, como aturdido, necesitaría pensar.
You're right about one thing, I'm confused, kind of bewildered, I need to think.
A veces, estoy confuso.
Sometimes, I get confused.
Pero si te pones así, no se que decir, estoy confuso.
I really don't know what to say if you are like this. I'm in disorder.
Padre, estoy confuso, humilde y asombrado al darme cuanto me valoras.
Father, I am bewildered, humbled, and thrilled to know that you value me so highly.
Yo también estoy confuso.
I'm kinda all mixed-up too.
Es como si se hubiera desvanecido de la faz de la tierra. Vale, estoy confuso.
It's like the woman just fell off the face of the earth.
Afortunadamente, tampoco soy un estudiante de filosofía y por esta razón no estoy confuso.
Fortunately I am not a student of philosophy either, and therefore, I do not get confused.
Supongo que estoy confuso.
I'm conflicted, I guess, is what I am.
Pero si te pones así, no se que decir, estoy confuso.
I really don't know what to say if you are like this. I'm in disorder. Why are you in disorder?
Cuando hay alguna sacudida, algunos golpes y sobresaltos, algunos altibajos, me tambaleo; estoy confuso; mi mente vacila y la vida oscila.
When there is some jolt, when there are some bumps and jumps, ups and downs in life, I get tossed; I get confused; my mind vacillates and life oscillates.
Estoy confuso si necesitamos seguir el guru o no.
I am confused, whether we need to follow the guru or not.
Estoy confuso en este punto.
I am confused on this point.
Estoy confuso sobre este punto.
I am confused over this point.
Palabra del día
encantador