estoy comprometida

Popularity
500+ learners.
No soy una detective y no estoy comprometida.
I'm not a detective and I'm not engaged.
Yo no estoy comprometida con su esposo.
I'm not engaged to your husband.
Y todavía estoy comprometida a mi carrera.
I'm still committed to my career.
Si, uh, no estoy comprometida, pero Uh, he estado bastante ocupado también.
Yeah, uh, I'm not engaged, but uh, I've been pretty busy, too.
Y puesto que no estoy comprometida con mi marido, os dije la verdad.
And since I'm not attached to my husband, I told you the truth.
Ya no estoy comprometida con Caryl.
I'm not engaged to Caryl anymore.
¡Demasiado tarde, porque ya estoy comprometida!
Okay, too late, because I'm already committed!
Gracias, pero ya estoy comprometida.
Thanks, but I'm already committed.
No estoy comprometida, señor. Bien.
I am not engaged, sir. Good.
Señor, ya estoy comprometida en matrimonio.
Sir, I'm already engage to be married.
Ni siquiera estoy comprometida una vez.
I'm not even engaged once.
No estoy comprometida, señor.
I am not engaged, sir.
Porque ya estoy comprometida.
Because I'm already engaged.
Desafortunadamente, ya estoy comprometida.
Unfortunately, I'm already spokayen for.
Ni siquiera estoy comprometida.
I'm not even engaged.
No, señora. Ya estoy comprometida.
No, signora, I am already working.
No estoy comprometida exactamente.
Well, I'm not engaged exactly.
Ya no estoy comprometida.
I'm not engaged anymore.
Y todavía estoy comprometida.
And I'm still taken.
Ya estoy comprometida.
I'm already engaged.
Palabra del día
el ritmo