estoy complacido

Popularity
500+ learners.
Yo solo estoy complacido cuando la veo.
I'm only pleased when I see you.
Pero no estoy complacido.
But I'm not pleased.
Tú eres Mi Amada, y aquellos que te juzgan sin evidencia verán que no estoy complacido.
You are MY beloved and those that hold court against you without any evidence will see that I am not pleased.
Yo Soy Saint Germain y estoy complacido de tener otra oportunidad de asegurarles nuestra intención de que vean los cambios muy pronto.
I am St. Germain and pleased to have yet another opportunity to assure you of our intent that you should see the changes very soon.
Por lo tanto, estoy complacido de anunciar aquí que es mi felicidad el enviar a todo el personal de la Hora Undécima para contestar en persona a tales pedidos.
I am therefore gratified to announce herewith that it is my happy lot to deploy the entire Eleventh-Hour staff to answer in person all such requests.
Estoy complacido porque esta nueva versión, además de los medios ópticos (CD, DVD and BD), ahora también soporta unidades Flash, Tarjetas de Medios de todas clases y fabricantes, Jaz, Zip, unidades Floppy, Discos Duros, etc.
Excited because this new version, besides optical media (CD, DVD and BD) now also supports Flash drives, Media cards of all sorts and makes, Jaz, Zip, Floppy drives, Hard Drives etc.
Pero puedo soportarlo, así que estoy complacido de que vinieras.
But I can take it, so I'm glad you came.
Y estoy complacido con el progreso que han logrado.
And I am pleased with the progress we're making.
Por supuesto, estoy complacido con el veredicto.
Of course, I'm pleased with the verdict.
Este es Monjoronson y estoy complacido de estar con ustedes otra vez.
This is Monjoronson and I am pleased to be with you once again.
Digo "te amo" cuando estoy complacido con alguien.
I say "I love you" when I'm pleased with someone.
Déjame decirlo así, no estoy complacido.
Well let me put it this way I'm not pleased.
Hasta el momento estoy complacido con tu progreso.
I am pleased with your progress so far.
Y estoy complacido de lo que he oido.
And i'm pleased with what i'm hearing.
Por supuesto que estoy complacido contigo.
Of course I'm pleased with you.
Si tengo una pequeña parte que jugar en eso, entonces estoy complacido.
If I have had a small part to play in that, then I am pleased.
Y estoy complacido de lo que he oido.
And I'm pleased with what I'm hearing.
Así como la Asamblea lo ha decidido, estoy complacido con esa decisión.
As Ting has decided I have to be content with that.
Así como la Asamblea lo ha decidido, estoy complacido con esa decisión.
As the Ting has decided I have to be content with that.
Yo también estoy complacido con él.
Mm, I'm pleased with him too.
Palabra del día
la estación