estoy apenado

Realmente estoy apenado por lo que tuvimos que hacer.
I am truly sorry for what we've had to do.
No estoy apenado cuando los demás me critican.
I'm not unhappy when others criticize Me.
Estoy apenado por lo de la foto.
Sorry I lost the picture.
Una disculpa por no poder borrar nuestro problema. Pero estoy apenado.
An apology can't erase our problem, but I'm so sorry.
Si, estoy apenado pero no es el gusto de el.
Yes, it's a pity, but he has no taste.
Sí, estoy apenado también, Joe.
Yes, I'm sorry, too, Joe.
No, yo estoy apenado, Jess.
No, I'M sorry, Jess.
No, yo estoy apenado, Jess.
No, I'm sorry, Jess. I got my results.
No estoy apenado, estoy contento.
I'm not complaining. I'm rejoycing!
Mire, cielo, estoy apenado de que su amigo no haya vuelto, pero yo tengo que cerrar ya.
Look love, I really am sorry about your friend not turning up, but I've got to lock up now.
Estoy apenado de aprender de la muerte de su discípula.
I am sorry to learn about the demise of your disciple.
Estoy apenado al oír de la partida prematura de su hijo.
I am sorry to hear of the untimely departure of your son.
Estoy apenado por eso, por su respeto.
I'm sorry for that, for your sake.
Estoy apenado por estropear las cosas.
I am sorry to spoil things.
Estoy apenado de que llego tarde, solo quería asegurarme Su papá comprendía todo.
I'm sorry I'm late, I just wanted to make sure your dad understood everything.
Estoy apenado por todo.
I'm sorry for everything.
Estoy apenado por este país y lamento muchísimo la situación del P. Chito y los que lo acompañan.
I grieve for this country and I am so sorry for the situation of Fr. Chito and company.
¡Qué triste! Estoy apenado por este país y lamento muchísimo la situación del P. Chito y los que lo acompañan.
How sad! I grieve for this country and I am so sorry for the situation of Fr. Chito and company.
Estoy apenado porque no soy bueno para hablar con las mujeres.
I am embarrassed because I'm not good at talking to women.
Palabra del día
la lápida