estoy a gusto

Popularity
500+ learners.
Sí, pero no estoy a gusto.
Yes... but I don't like it much.
Sí. No estoy a gusto haciendo esto.
I'm not comfortable doing this.
No estoy a gusto estando en la sala contigo, tocando.
I'm not enjoying being in the room with you playing.
Ahora estoy a gusto con lo que transmite todo, hay coherencia.
Now I am comfortable with what all transmits, there is consistency.
Para que conste, no estoy a gusto con esto.
For the record, I'm not comfortable with this.
De hecho no estoy a gusto en este mundo.
In fact, I'm not much at ease in this world.
Sea lo que sea, no estoy a gusto con ello.
Whatever that is, I am not okay with it.
No se si estoy a gusto con este escenario.
I don't know if I'm comfortable with this scenario.
Pero, ya sabes, estoy a gusto con lo que estoy haciendo.
But, you know, I'm all right with what I'm doing.
No estoy a gusto con usted involucrado en esto.
I'm not comfortable having you involved with this.
Si no estoy a gusto, prefiero no salir al campo.
If I'm not well, I prefer not to go out.
En realidad no estoy a gusto con la corbata roja hoy.
I'm not really feeling the red tie today.
Pero, ya sabes, estoy a gusto con lo que estoy haciendo.
IBut, you know, I'm all right with what I'm doing.
Me gusta el tirabuzón, estoy a gusto con él.
I like the swirl. I'm comfortable with the swirl.
Sabes que no estoy a gusto con eso.
You know I'm not okay with that.
Siento más confianza, estoy a gusto conmigo.
I feel more confident, at ease with myself.
En realidad no estoy a gusto con la corbata roja hoy.
I'm not really feeling the red tie today.
No, estoy a gusto con mi taponación.
No, I'm good with my clog.
Obviamente, no estoy a gusto con esta situación y tenemos un tema urgente.
Obviously I'm not at ease in this situation and we have a pressing issue.
No me siento... Ya no estoy a gusto aquí.
I don't feel— I don't feel good here anymore.
Palabra del día
el chal