esto ocasionó
- Ejemplos
Pero todo esto ocasionó una desastrosa confusión, que solo pudo disiparse gracias a Filón de Alejandría, quien armonizó y sistematizó la filosofía griega y la teología hebrea en un sistema compacto y bastante uniforme de creencias y prácticas religiosas. | But this all led to disastrous confusion until these problems were taken in hand by Philoˆ of Alexandriaˆ, who proceeded to harmonize and systemize Greek philosophy and Hebrew theology into a compact and fairly consistent system of religious belief and practice. |
Pero todo esto ocasionó una desastrosa confusión, que solo pudo disiparse gracias a Filón de Alejandría, quien armonizó y sistematizó la filosofía griega y la teología hebrea en un sistema compacto y bastante uniforme de creencias y prácticas religiosas. | But this all led to disastrous confusion until these problems were taken in hand by Philo of Alexandria, who proceeded to harmonize and systemize Greek philosophy and Hebrew theology into a compact and fairly consistent system of religious belief and practice. |
Esto ocasionó también problemas familiares y la autora consultó varias veces a un psicólogo, en el Centre Françoise Minkowska de París, y a un psiquiatra, quien le prescribió medicamentos antidepresivos que se despachan con receta. | This also led to family problems, and the complainant made several visits to a psychologist at the Centre Françoise Minkowska in Paris, as well as to a psychiatrist, who prescribed her anti-depressants available only on prescription. |
Y esto ocasionó un coste por clic al sitio web de $0.03 dólares. | And that led to a cost per website click of $0.03. |
Quiero que sepan que esto ocasionó una gran abolladura en mi nave. | I want you to know that this thing has made a very large dent in my ship. |
Posteriormente, esto ocasionó un aumento del valor total del subcontrato a 24.208.750 dinares iraquíes. | This subsequently led to an increase in the total sub-contract value to IQD 24,208,750. |
Eso es exactamente lo que una compañía SaaS hizo y esto ocasionó una mejora del 11.24% en su ranking de búsqueda. | That was exactly what one SaaS company did, and it led to an 11.24% improvement in search rankings. |
Te podrás imaginar la conmoción que esto ocasionó dentro de mi círculo de amistades, muchas de la cuales estaban integradas al sistema. | You can imagine the commotion that this caused within my circle of friends, many of whom were integrated into the system. |
En ciertas áreas, las lluvias comenzaron a destiempo o fueron leves y esto ocasionó que los sembradíos fueran irregulares o que algunas plantas se marchitaran. | In certain areas, rains began late or were meagre, leaving patchy maize stands and barren plants. |
En vista del importante aumento del alcance de las tareas de la secretaría que esto ocasionó, era necesario examinar nuevamente su funcionamiento. | Given the resulting significant increase in the scope of the secretariat's tasks, it was necessary to rethink its mode of operation. |
Con esta nueva y mejorada herramienta de invitaciones, tus invitados deberían poder responder exitosamente. Sabemos que esto ocasionó problemas anteriormente. | With our new and improved invitation tool, your guests should now be able to RSVP successfully–we know that this presented some problems in the past. |
Todo esto ocasionó grandes noticias en los periódicos, mismos que anunciaban que el enigma de la esquizofrenia había, por fin, sido resuelto. | Such developments made great newspaper stories, which generally hinted, or predicted outright, that the enigma of schizophrenia had finally been solved. |
Para los cuatro países miembros mencionados a los que se ofreció, esto ocasionó unos gastos totales de 326,6 millones de euros, de los que 235,4 fueron al Reino Unido. | For the four Member States I mentioned, where these premiums were made available, the total expenditure amounted to EUR 326.6 million, of which 235.4 million went to the United Kingdom. |
Ese día, había muchas órdenes en la carnicería e ignorando las medidas de seguridad, yo había dejado la parte superior de la rebanadora abierta y empecé a usar la máquina, esto ocasionó el accidente. | On that day, there were many orders at the butcher shop and, ignoring safety rules, I had left the top of the slicer open and begun using the machine, and that had caused the accident. |
Fue seleccionada para participar en el Fsetival de Cannes, pero, sgún el portal El cine oculto, esto ocasionó mucha polémica, en parte porque el mismo Robledo Punch desde la cárcel exigía reescribir el guion. | It was selected to participate in the Fsetival of Cannes, but, according to the portal The Hidden Cinema, this caused a lot of controversy, partly because the same Robledo Punch from jail demanded to rewrite the script. |
El aspecto de la religión en las escuelas ha sido tan dominante en los Estados Unidos como para que cualquier programa educativo que valore la orientación sea rechazado para que no interviniera, pero esto ocasionó su propia desaparición y ha sido letal. | The religious aspect of religion in schools has been so dominant in the United States as to make any educational program that it values oriented to be a hands-off situation, but this is to its own eventual demise and it is lethal. |
Sin embargo, esto ocasionó una nueva pérdida de cuota de mercado, ya que los precios de las importaciones chinas estaban subcotizando constantemente los precios de la industria de la Unión. | However, this resulted in a further loss in market share since the Chinese import prices were constantly undercutting the Union industry prices. |
Esto ocasionó el concepto de cero absoluto a -273,15°C. | This led to the concept of absolute zero at minus 273.15°C. |
Esto ocasionó la peor obstrucción aérea de la historia. | It caused the worst airway blockage in history. |
Esto ocasionó que el núcleo central de su planeta acelerara este proceso. | This caused the central core of your planet to accelerate this process. |
