esto no es justo

Ella comienza a gritar que esto no es justo, o correcto.
She begins to scream that this isn't fair, or right.
Pero debes ver que esto no es justo para Mike.
But you've gotta see this isn't fair to Mike.
Esconder esto no es justo para ninguno de los dos.
You hiding this is not fair, to either of them.
Le dije "Sr. Vergé, esto no es justo, permítame ayudarlo."
I said "Mr. Verge, this is not fair, let me help."
Dije que eran fantasmas, pero esto no es justo. ¿Por qué él?
I said there were ghosts. But that's not fair. Why him?
Vale, esto no es justo, porque tú lo has preparado.
Well, it's not really fair, because you got to practice.
No puedo quedarme tu habitación, esto no es justo.
I can't have your room, it's not fair.
Sabes que esto no es justo para Chloe.
You know, this really isn't fair to Chloe.
No puedo quedarme tu habitación, esto no es justo.
I can't have your room, it's not fair.
Sé que esto no es justo para ti.
I know this isn't fair to you.
Pero esto no es justo para ti.
But this isn't fair to you.
Bueno, usted sabe, esto no es justo.
Okay, you know, this is really not fair.
Voy a... quiero decir, que esto no es justo.
I'm going to... I mean this isn't right.
Puedes decir que esto no es justo, que esto no es correcto.
You may say that this isn't fair, this isn't right.
Chicos, esto no es justo para...
Guys, this is not fair to a...
También pensamos que esto no es justo.
We also think that this isn't fair.
Puedes decir que esto no es justo, que esto no es correcto.
You may say that this isnít fair, this isnít right.
Dylan, vamos, esto no es justo.
Dylan, come on, this is so not fair.
Creo que no, esto no es justo.
I think not – that is not fair.
Bueno, entonces esto no es justo.
Well, then this isn't fair.
Palabra del día
aterrador