esto es nada
- Ejemplos
Si, esto es nada más que un problema de física. | Yeah, this is nothing more than a physics problem. |
No, esto es nada comparado con lo que pasaste. | Oh, no, this is nothing compared to what you've endured. |
Pero todo esto es nada más que palabrería vacía e hipocresía. | But all this is just empty talk and hypocrisy. |
Oh, uh, no sé si esto es nada, pero, uh, | Oh, uh, I don't know if this is anything, but, uh, |
Ahora, esto es nada más que egoísmo refinado. | Now this is nothing but a refined selfishness. |
Para ti, esto es nada. | For you, this is nothing. |
Ah, esto es nada embarazoso. | Oh, this is not at all embarrassing. |
Y todo esto es nada. | And all of this is nothing... |
Ah, esto es nada. | Aw, this is nothing. |
Oh, esto es nada Azul. | Oh, this is nothin' blue. |
En mi opinión, esto es nada menos que una amenaza existencial para tercera civilización de la historia del mundo. | In my opinion, this is nothing less than an existential threat to world history's third civilization. |
Ok, esto es nada más que para ti. | OK, this is for your ears only, OK? |
No tenemos que expresar que somos muy ricos o que tenemos muchos diamantes y ornamentos, todo esto es nada. | We don't have to express that, that we were very rich people or that we had lots of diamonds and we had ornaments–nothing. |
Sé que es un raro privilegio, pero sé que si uno puede hacer esto es nada más gratificante que uno puede imaginar. | I know its a rare privilege but I know if one can do this it's more rewarding than anything one can imagine. |
Descripción del juego: Esta hermosa chica le encanta el estilo Hip Hop, pero esto es nada que no entendía nada, la ayudan con el problema recogidos por sus cosas con estilo. | Game Description: This lovely girl loves Hip Hop style but this is nothing to not understand anything, help her with the problem picked up for her stylish things. |
Si bien nuestra vida no excluye el trabajo y los deberes, todo esto es nada comparado con el divino ejercicio de estar en unión con la Divina Madre. | If our life does not exclude work and duties, all this is nothing worth compared with the divine exercise of being united with the Divine Mother. |
Esto es nada en el magnifico esquema de las cosas. | This is nothing in the grand scheme of things. |
Esto es nada menos que una promesa de salvación. | This is nothing short of a promise of salvation. |
Esto es nada comparado a lo que me hizo, Vuestra Gracia. | That's nothing to what he's done to me, Your Grace. |
Esto es nada que no hayamos escuchado antes, pero vale la pena repetir. | This is nothing we haven't heard before, but it's worth repeating. |
