esto es mi

La causa de todo esto es mi amor por ti.
The cause of all this is my love for you.
¿Y si te dije que esto es mi primera vez?
What if I told you this is my first time?
¿Está tratando de decir que esto es mi culpa?
Are you trying to say that this is my fault?
Todo esto es mi culpa y no puedo hacer nada.
This is all my fault and I can do nothing.
Pequeño círculo - esto es mi relación conmigo misma.
Small circle - this is my relationship with myself.
Bueno, esto es mi castigo por pensar tan bien de mí misma.
Well, here's my punishment for thinking so well of myself.
No puedo dejar de pensar que esto es mi culpa.
I can't help thinking that this is my fault.
Aquí, mamá, esto es mi sueldo para esta semana.
Here, Mom, this is my salary for this week.
Simplemente no me puedo creer que esto es mi vida.
I just can't believe that this is my life.
Así que esto es mi fantasía de la tierra, Tim.
So this is my fantasy land, Tim.
Oh, siento como si todo esto es mi culpa.
Oh, I feel like this is all my fault.
Además, todo esto es mi sueño, así que todo está bien.
Plus, this is all my dream, so everything is okay.
El lo hizo por mí, esto es mi culpa.
He did it for me. This is my fault.
No puedo ayudar pero pienso que todo esto es mi culpa.
I can't help but think that this is all my fault.
Yo no dije nada, porque esto es mi culpa.
I didn't say anything because this is my fault.
Oh, siento como si todo esto es mi culpa.
Oh, I feel like this is all my fault.
Bien, gracias a ella, esto es mi vida.
Well, thanks to her, this is my life.
¿Tratas de decir que esto es mi culpa?
Are you trying to say this is my fault?
Adoro el Bronx, pero ahora esto es mi casa.
I love the Bronx, but this is home now.
Todo esto es mi culpa. No, no es tu culpa.
This is all my fault. No, it's not your fault.
Palabra del día
el oso hormiguero