esto es lo ultimo

Popularity
500+ learners.
Muy bien, Jed, esto es lo último de sus cosas.
All right, Jed, this is the last of her stuff.
Sabes, esto es lo último que mi padre me dio.
You know, this was the last thing my father gave me.
Esto es lo último que dio en la radio.
This is the last thing he gave on the radio.
Mira, esto es lo último que necesito ahora mismo.
Look, this is the last thing I need right now.
De acuerdo, esto es lo último del Departamento de Defensa.
All right, here's the latest from the Department of Defense.
Esto es lo último que necesito en el primer día.
This is the last thing I need on the first day.
Pero esto es lo último que esperábamos descubrir.
But this is the last thing we expected to discover.
Amigo, sé que esto es lo último que necesitas.
Buddy, I know this is the last thing you need.
Sí, esto es lo último que necesita el club.
Yeah, this is the last thing the club needs.
Esto es lo último que oímos de los griegos.
This is the last that we hear of the Greeks.
Vamos, esto es lo último que necesitaba hoy.
Come on, this is the last thing I needed today.
Bueno, esto es lo último de tus cosas.
Well, this is the last of your stuff.
Esto es lo último que queda de canela, por cierto.
This is the last of the cinnamon, by the way.
Padre yo sé que esto es lo último que necesitamos.
Father.... I know this is the last thing we need.
Esto es lo último en el mundo del baile.
This is the final word in the world of dance
Esto es lo último que los Reyes querrán oír.
This is the last thing the Kings will want to hear.
Esto es lo último que tienes que hacer.
This is the last thing you got to do.
Cuando estás descargando y transmitiendo, esto es lo último que quieres.
When you're downloading and streaming, this is the last thing you want.
Esto es lo último de ella, justo aquí.
This is the last of it, right here.
Esto es lo último en sistemas de ordeño rotatorio.
This is the ultimate in rotary milking systems.
Palabra del día
silbar