esto es inutil

Parece a mí que esto es inútil, incluso incorrecto.
It seems to me this is unhelpful, even wrong.
Éstos no se pueden girar (esto es inútil para los segmentos).
They cannot be rotated (this is useless for segments).
Esto es inútil, no encontraremos un sanador a tiempo.
This is useless. We will never find a healer in time.
Esto es inútil, ya que muestra solo victorias.
This is useless, because it shows only wins.
Entonces me imagino que esto es inútil para mí.
Then i guess this is useless to me.
Si no tenemos el equipo adecuado, esto es inútil.
If I don't have the right equipment, it's pointless.
Nona, esto es inútil si no podemos enseñar.
Nona, none of this means anything if we can't teach.
Si no contacto a la UAT, todo esto es inútil.
But if I can't contact CTU, this is all for nothing.
Esto es inútil Voy a tener que resolver esto solo
This is useless, I'm going to have to sort this out myself.
¿Recuerdas que te dije que todo esto es inútil sin las conversiones?
Remember how I said that all of this is useless without conversions?
Bueno, supongo que esto es inútil.
Well, I guess this is useless.
Esto es inútil si no podemos entrar a la sala.
None of this matters if we can't get in the guards' room.
Esto es inútil. ¿Quieres la verdad?
This is pointless. You want the truth?
Somos gente racionales, esto es inútil.
We're rational people, this is pointless.
Puedo ver que esto es inútil.
I can see this is useless.
Sabe que esto es inútil, ¿verdad, doctor?
You know this is hopeless, don't you, Doc?
Vamos, Ettis, esto es inútil.
Come on, Ettis, this is pointless.
Pero esto es inútil, ¿sabes?
But that's useless, you know?
Está bien, esto es inútil, ¿está bien?
All right, this is useless, all right?
Esto es inútil, ya lo sabes.
This is futile, you know.
Palabra del día
la lápida