esto es de verdad

¿Nos acabas de preguntar si esto es de verdad?
Did you just ask me if this is for real?
Me refiero a, ¿cómo sé que esto es de verdad?
I mean like, how do i know that this is it?
Oh no no no no, esto es de verdad.
Oh no no no no, this is for real.
Lo siento, pero esto es de verdad una emenrgencia
I'm sorry, but this is now an actual emergency.
Henry, te prometo que esto es de verdad.
Henry, I promise you this is real.
Lindsay, puedo ver que esto es de verdad.
Lindsay, I can tell that it's real.
No... esto es de verdad, chicos.
No... this is for real, guys.
Sí, pero esto es de verdad.
Yeah, but this is real.
Wow, esto es de verdad divertido.
Wow, this is really fun.
Tenemos que llamar al ejército esto es de verdad
We've gotta call the Army. It's for real.
Así que esto es de verdad lo que ustedes hacen.
Is is really what you guys do.
¡Nada de esto es de verdad, Dee!
None of this is real, Dee!
No, Kendall, esto es de verdad.
No, Kendall, this is real.
Miren, esto es de verdad, ¿de acuerdo?
Look, this is the real deal, okay?
Bueno, nada de esto es de verdad.
Well, none of this is reality, of course.
Te lo prometo, esto es de verdad.
I promise, this is real.
Es solo que... ¿esto es de verdad?
It's just, um... is it really real?
Nada de esto es de verdad.
None of this is real.
Así que esto es de verdad.
So this is for real.
¿Quieres decir que esto es de verdad?
Are youYou mean to say that this is on the level?
Palabra del día
el inframundo