esto dio como resultado
- Ejemplos
Y esto dio como resultado que Sus discípulos —en su mayoría, hayan existido en un estado de armonía, paz, una sensación de felicidad—! | And this gave the result that His disciples—in their majority—were existing in a state of harmony, peace, a sense of happiness! |
En el IMç esto dio como resultado una congruencia inesperada entre el mural gráfico del artista y las fachadas comerciales, encantadoras y heterogéneas, diseñadas por los propios comerciantes. | In the IM‚ this made for an unexpected congruity between the artistÕs graphic wall piece and the charming and hodgepodge storefronts designed by storeowners. |
En el IMç esto dio como resultado una congruencia inesperada entre el mural gráfico del artista y las fachadas comerciales, encantadoras y heterogéneas, diseñadas por los propios comerciantes. | In the IM' this made for an unexpected congruity between the artistÕs graphic wall piece and the charming and hodgepodge storefronts designed by storeowners. |
Atelier PRO y el otro finalista luego realizaron sesiones de retroalimentación con los estudiantes, padres, expertos y el comité de selección: esto dio como resultado un verdadero diseño de concepto hecho a medida. | Atelier PRO and the other finalist then conducted feedback sessions with students, parents, experts and the selection committee: this resulted in a true custom-made concept design. |
Algunas Partes sugirieron que se deje el tema y se discuta el texto sobre membresía y organización del trabajo y esto dio como resultado un punto muerto en el texto. | An impasse on text relating to the body's functions resulted in some parties suggesting moving on to discuss text on membership and organization of work. |
Debido a un mal funcionamiento imprevisto, esto dio como resultado un escenario de Línea de Tiempo Dividida de Clase DT, en el que dos versiones de la misma línea de tiempo se ejecutan en paralelo. | Due to an unforeseen malfunction, this resulted in a DT-Class Split Timeline scenario, in which two versions of the same timeline run parallel to one another. |
En 2011, se revisó el diseño del proyecto Loma Blanca IV en función de las turbinas ALSTOM y esto dio como resultado una capacidad instalada de 51 MW y un factor de carga de planta del 41 % (183.141 MWh/año). | In 2011, the layout of Loma Blanca I project was revised based on ALSTOM turbines and, this revision resulted in 51 MW installed capacity and 41% plant load factor (183,141 MWh/year). |
En 2011, se revisó el diseño del proyecto Loma Blanca II en función de las turbinas ALSTOM y esto dio como resultado una capacidad instalada de 48 MW y un factor de carga de planta del 41 % (172.368 MWh/año). | In 2011, the layout of Loma Blanca III project was revised based on ALSTOM turbines and, this revision resulted in 51 MW installed capacity and 41% plant load factor (183,141 MWh/year). |
Durante la recuperación y la transformación de la Villa para el alojamiento se prestó atención a los sistemas de organización, esto dio como resultado el hecho de que tanto las habitaciones como las zonas comunes son muy cómodas. | During recovery, and the transformation from the Villa to the accommodation was paid attention to organization systems, this resulted in the fact that both the rooms and the common areas are very comfortable. |
La última gran batalla entre los de la oscuridad y los de la luz fue durante los tiempos de Atlantis, y esto dio como resultado el fallecimiento de lo que fue alguna vez una civilización muy avanzada. | The last big battle between the dark ones and those of the Light was during the times of Atlantis, and it resulted in the demise of what was once a very evolved civilization. |
En un principio, nuestro enfoque fue demasiado orientado hacia la conservación y la investigación científica descuidando los aspectos sociales; esto dio como resultado consecuencias negativas en la relación con las comunidades, en el involucramiento y en la apropiación. | At first, we placed too much emphasis on conservation and scientific research and neglected the social aspect. This had a negative effect on the relationship with the communities and their involvement and stewardship of the project. |
Esto dio como resultado una nominación a los New Faces Award. | This resulted in a nomination for the New Faces Award. |
Esto dio como resultado un concepto más ecológicamente sostenible y menos costoso. | This resulted in a more ecologically sustainable and less expensive concept. |
Esto dio como resultado los inicios del programa HART. | This resulted in the beginnings of the HART programme. |
Esto dio como resultado muchos boicots en este país. | This resulted in many boycotts in this country. |
Esto dio como resultado que Nabucodonosor sitiara nuevamente a Jerusalén. | This resulted in Nebuchadnezzar again laying siege to Jerusalem. |
Esto dio como resultado mediciones estables y un rápido retorno de la inversión. | This resulted in stable measurements and a fast return on investment. |
Esto dio como resultado la remoción de nuestro material de ese sitio. | This resulted in our material being removed from that site. |
Esto dio como resultado un importante ahorro de costos para el cliente. | This resulted in significant costs savings for the customer. |
Esto dio como resultado la aparición de varios cientos de instancias de SCP-3057-2. | This resulted in the emergence of several hundred instances of SCP-3057-2. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!