esto condujo a

Popularity
500+ learners.
Por supuesto, esto condujo a múltiples conflictos de interés con Irán.
Of course, this led to multiple conflicts of interest with Iran.
Por supuesto, esto condujo a mltiples conflictos de inters con Irn.
Of course, this led to multiple conflicts of interest with Iran.
Todo esto condujo a una ocupación como el estudio de la homeopatía.
All this led to such an occupation as the study of homeopathy.
Y esto condujo a una respuesta más sustantiva de la gente.
And this led to more substance in people's responses.
Claramente esto condujo a guerras de patentes por todo el mundo.
Clearly this led to patent wars breaking out all over the globe.
Todo esto condujo a la crisis económica que comenzó en 1989.
All this laid the foundation for the economic crisis that began in 1989.
Pero esto condujo a otro asunto.
But this led to another subject.
Los comerciantes pararon el vender de mercancías pero esto condujo a las penas contra la valla publicitaria.
Merchants stopped selling goods but this led to penalties against hoarding.
En algunos de estos pacientes, esto condujo a problemas renales más severos, incluida la insuficiencia renal.
In some of these patients, this led to more severe kidney problems including kidney failure.
El juego comenzó lento, pero esto condujo a McDonald a realizar una movida.
Play got off to a somewhat slow start, but that led to McDonald making a move.
La economía era fuerte y esto condujo a los salones de artistas en Bruselas, entre otras novedades positivas.
The economy was strong, which led to the artists' salons in Brussels, among other positive developments.
Como un niño que estaba interesado en los libros y esto condujo a un interés por la ciencia.
As a child she was interested in books and this led her to an interest in science.
Aunque esto condujo a una revolución cultural, también supuso la paralización total de sus aplicaciones científicas.
While this led to a cultural revolution, it also led to the grinding halt of scientific application.
Eventualmente, todo esto condujo a que las devotas llamen al pujari de Radha-Govinda para responder por ellas.
Eventually, all this led to the ladies calling upon the pujari of Radha-Govinda to vouch for them.
Pese a los altos precios de los fertilizantes, esto condujo a una robusta respuesta de la oferta en muchos países.
Despite higher fertilizer prices, this led to a strong supply response in many countries.
El movimiento fundamentalista a menudo ha adoptado una cierta militancia por la verdad, y esto condujo a algunas luchas internas.
The Fundamentalist movement has often embraced a certain militancy for truth, and this led to some infighting.
Pero esto condujo a un enorme déficit comercial, el cual por las presentes tendencias puede alcanzar unos 550 mil millones de dólares.
But it led to a huge trade deficit, which by present trends could reach $550 billion.
Todo esto condujo a la formación de las naciones de Irak, Siria, El Líbano y Jordania de hoy día.
This led to the formation of the modern nations of Iraq, Syria, Lebanon and Jordan.
Milch estaba molesto por la falta de respuesta de Messerschmitt y esto condujo a un odio de por vida hacia él.
Milch was upset by Messerschmitt's lack of response and this led to a lifelong hatred towards him.
Por supuesto que esto condujo a la creación de la Escuela de Periodismo Auténtico.
This of course led to the creation of The J-Schools of The School Of Authentic Journalism.
Palabra del día
helado