estevan
- Ejemplos
Para más información, contacte con Helena Estevan de Ecoinstitut Barcelona. | For more information, please contact Helena Estevan from Ecoinstitut Barcelona. |
Alternativamente, por favor contactar con Helena Estevan de Ecoinstitut Barcelona. | Alternatively, please contact Helena Estevan from Ecoinstitut Barcelona. |
Alternativamente, puede contactar con Helena Estevan de Ecoinstitut Barcelona. | Alternatively, please contact Helena Estevan from Ecoinstitut Barcelona. |
Viendo solo productos de: Fernando Estevan () | Viewing only products by: Fernando Estevan () |
Una segunda enmienda de la Sra. Estevan Bolea tiene ciertamente una justificación de principio. | A second amendment by Mrs Estevan Bolea is certainly justified in principle. |
El Tiempo en Estevan: sin precipitaciones. | Weather in Estevan: no significant precipitation. |
El Tiempo en Estevan: sin precipitaciones. | Weather in Estevan: no precipitation. |
Este mapa es un mapa vectorial escalable (SVG) de la ciudad de Estevan. | This city map is a Scalable Vector Graphics (SVG) map of Estevan. |
Una diputada, la Sra. Estevan Bolea, ha dicho que la construcción naval es algo más que construcción naval. | One Member, Mrs Estevan Bolea, said that shipbuilding is more than shipbuilding. |
Más tarde, mi antepasado Estevan Nunez se casó con Sebastiana Delgado, cuya familia originalmente era de Agüimes en Gran Canaria. | Later my ancestor Estevan Nunez married Sebastiana Delgado whose family was originally from Aguimes in Gran Canaria. |
Para obtener más información, póngase en contacto con Mar Campanero del Ayuntamiento de Barcelona o Helena Estevan de Ecoinstitut Barcelona. | For more information, please contact Mar Campanero from Barcelona City Council or Helena Estevan from the Ecoinstitut Barcelona. |
Para obtener más información, póngase en contacto con Helena Barracó del Ayuntamiento de Barcelona o Helena Estevan de Ecoinstitut Barcelona. | For more information, please contact Helena Barraco from Barcelona City Council or Helena Estevan from the Ecoinstitut Barcelona. |
Al llegar al OLC recientemente, nos saludó con mucho entusiasmo uno de los chiquillos de kinder, Estevan. | When we arrived at OLC recently, we were greeted with a lot of enthusiasm by one of the little guys in Kindergarten, Estevan. |
Además, constituye un paso muy importante en esa dirección, como muchos diputados han destacado, y ante todos el Sr. Linkohr y la Sra. Estevan Bolea. | It is also a very important step in that direction, as many speakers have stressed, especially Mr Linkohr and Mrs Estevan Bolea. |
Nos envuelve el aroma de algunas plantas silvestres que estábamos acostumbrados a ver en estas formas - romero, Estevan, romero, tomillo, poleo y amargo. | Surrounds us the scent of some wild plants that we used to see in these ways - rosemary, estevas, rosemary, thyme, pennyroyal and sour. |
He interrumpido a la Sra. Estevan Bolea hace unos instantes por la misma razón: no son cuestiones de observancia del reglamento ni preguntas a la Comisión. | I interrupted Mrs Estevan Bolea just now for the same reason: these are neither points of order nor questions to the Commission. |
Nos envuelve el aroma de algunas plantas silvestres que estábamos acostumbrados a ver en estas formas - romero, Estevan, romero, tomillo, poejo e a azeda. | Surrounds us the scent of some wild plants that we used to see in these ways - rosemary, estevas, rosemary, thyme, poejo e a azeda. |
Los empleados de Cal Frac, Baker Hughes, Halliburton y SaskPower cuentan de manera habitual con nuestro hotel de Estevan para disfrutar de lo mejor en servicio, calidad e instalaciones. | Employees traveling with Cal Frac, Baker Hughes, Halliburton and SaskPower count on our Estevan hotel to deliver the best in service, quality and amenities. |
Este Parlamento no puede entrar en connivencia con esa medida, ¡este Parlamento tiene que exigir lo que la Sra. Estevan y el Sr. Lager han exigido! | The European Parliament must not be in cahoots with this measure and Parliament must ask for what Mrs Estevan and Mr Langer called for! |
Quisiera desear suerte a cuatro ponentes de la Comisión, por cierto, a los Sres. Tannert, Malerba, Argyros y a la Sra. Estevan Bolea. | On behalf of the REX Committee, therefore, I should like to congratulate the four rapporteurs, Messrs Tannert, Malerba and Argyros and Mrs Estevan Bola. |
