este verano pasado

Similar a lo que hicieron con los Cazafantasmas reinicio, este verano pasado.
Similar to what they did with the Ghostbusters reboot this past summer.
El fallecimiento de Bob en este verano pasado ha sido una pérdida para todos.
Bob's passing this past summer has been a loss to all of us.
Ambas canciones fueron grabadas en el W de Sonido Suite W Hollywood de este verano pasado.
Both songs were recorded at W Sound Suite W Hollywood this past summer.
Más de una docena de estudiantes sobresalientes en Fayette County asistieron a campamentos académicos en Western Kentucky University este verano pasado.
More than a dozen outstanding Fayette County students attended special academic camps at Western Kentucky University this past summer.
Como me señalaron mis guías. Una canalización que he recibido este verano pasado de AA Metatrón.
As I was pointed to this by my guides:) A channeling that I have received this past summer from AA Metatron.
Él tuvo un período de práctica muy exitoso con un banco este verano pasado y ya le fue ofrecido un trabajo al graduarse.
He had a very successful internship with a bank this past summer and was already offered a job upon graduation.
Las experiencias que recoge este catálogo surgieron en torno a las diferentes mesas de trabajo y una jornada de encuentro celebrados este verano pasado.
The experiences collected in this catalog arose around the different working tables and a day of meeting held this past summer.
Hoy he visitado su página web y esta se ha llenado de nuevas fotos que le han estado haciendo durante este verano pasado en Ibiza.
Today I visited her website and there are a lot of new photos from her last summer in Ibiza.
Beslán, la «revolución de la rosa» en noviembre de 2003 y los problemas en Georgia de este verano pasado son solo la punta del iceberg.
Beslan, the ‘rose revolution’ in November 2003 and the troubles in Georgia this past summer are only the tip of the iceberg.
Estas rocas crocheted eran parte de una exhibición de arte por escultor Marianne Lettieri fue este verano pasado en el Museo de arte de península en Burlingame.
These crocheted rocks were part of an art exhibit by sculptor Marianne Lettieri that was at the Peninsula Museum of Art in Burlingame this past summer.
Incluso mejor, que le pregunten a cualquier participante que haya hecho un programa este verano pasado y también dirá que, por supuesto, fue un verano mágico.
Better yet, ask somebody who was here for a programme this summer, and they will say that it was a magical summer indeed.
Cuando Danny y su esposa supieron que su hipoteca de tasa ajustable iba a reajustar a una tasa más alta este verano pasado, se preocuparon por su seguridad financiera.
When Danny and his wife learned that their adjustable rate mortgage was resetting to a higher rate this past summer, they became concerned about their financial security.
Hoy he visitado su página web y esta se ha llenado de nuevas fotos que le han estado haciendo durante este verano pasado en Ibiza.
Today I visited her website and there are a lot of new photos from her last summer in Ibiza. I think I fell in love.
Después de dominar el Circuito Nadional Renault Voleibol en Australia este verano pasado, creo que no solo me han sorprendido, sino también sorprendió a muchos otros equipos en el Circuito Mundial.
After dominating the Renault National Beach Volleyball tour in Australia this past summer, I think they have not only surprised me, but surprised a lot of other men's teams on the World Tour.
En esta ocasión, ocupa especial lugar dentro de la promoción el dar a conocer los nuevos trenecitos turísticos que se pusieron en marcha este verano pasado y las nuevas audioguías adaptadas a personas con movilidad reducida.
On this occasion, special place within the promotion is to publicize the new tourist trains that were launched this past summer and the new audioguides adapted to people with reduced mobility.
Además del aprendizaje que ocurre con sus hijos, este verano pasado los contratistas terminaron la construcción de los proyectos del bono monetario que habían estado ocurriendo por los últimos dos años.
In addition to the learn-ing that will take place for your student, this past summer the contractors finished the bond con- struction projects that have been going on for the past two years.
Una canción que el grupo escribió este verano pasado en un viaje a las islas Flégreas, una autentica oda al conocimiento secreto y la felicidad que el dinero no puede comprar. Cuenta con un devastador cambio de tono.
It was written on the band's works outing to the Phlegrean islands this summer. An ode to secret knowledge and happiness money cannot buy. It features a devastating key change.
La oficina de la corte Kalapa tienen el placer de anunciar que en la Asamblea del Sello del Escorpión que tuvo lugar este verano pasado en Dechen Chöling, el Sákyong, Jamgön Mipham Rimpoché, nombró oficialmente doce shastris nuevos.
The Office of the Kalapa Court is pleased to announce that at the Scorpion Seal Assembly at Dechen Chöling, the Sakyong, Jamgön Mipham Rinpoche, formally appointed twelve new shastris.
Cuando la estudiante Martha Jazmin empezó su práctica este verano pasado en el Programa Asociación de Educación Secundaria y Prácticas de Ciencias y Salud, ella fue asignada al Laboratorio Panning de la Universidad de California San Francisco en Mission Bay.
When student Martha Jazmin started as an intern this past summer in the Science and Health Education Partnership High School Intern Program, she was placed in the Panning lab at Mission Bay UCSF.
Debajo verá una descripción de un puñado de pueblos y ciudades de California que yo le recomiendo que visite (están mencionados según su ubicación de norte a sur) - este verano pasado, mi familia y yo hicimos un viaje por la costa de California.
Below are a handful of California towns I recommend you visit (listed from south to north) - this past summer my family and I ventured up and down the coast of California. It's a great time.
Palabra del día
el guiño