este retrato

Y tenemos este retrato gratis de Sears para demostrarlo.
And we got the free portrait at Sears to prove it.
Se perdonará a Wagner, con este retrato poco plausible del Papa.
We can forgive Wagner this implausible depiction of the pope.
Leamos varios versos de este retrato gráfico de la batalla en el cielo.
Let us read several verses from this graphic picture of war in heaven.
Collingwood endulzó este retrato tan espartano con unos simples toques excéntricos.
Collingwood sweetened this spartan portrait with a light dusting of personal eccentricity.
Es también insólito que este retrato del autor figure exclusivamente en la segunda edición (1566).
It is also peculiar that this author's portrait only figures in this second edition (1566).
Juan Bautista Mathey construyó este retrato veraniego para Václav Vojtěch de Sternberg entre los años de 1679 al 85.
Jean-Baptiste Mathey built this summer retreat for Václav Vojtěch of Sternberg between the years of 1679-85.
Aunque su actuación es interesante, sería mejor ver a Dern desempeñando un papel más desafiante que este retrato unidimensional.
Although interesting, it would be better to see Dern being given a more challenging part than this one-dimensional portrait.
Sin embargo, este retrato simplificado es se reconsidere actualmente y revisada debido a los nuevos descubrimientos referentes al papeles del ARN.
However, this simplified picture is currently be reconsidered and revised due to new discoveries concerning the roles of RNA.
Antes de este retrato esencial que Oliveras ha realizado para el cartel del festival Temporada Alta, ya había hecho otros, aunque totalmente diferentes.
Before Oliveras created this essential portrait for the Temporada Alta festival, he had already produced several others, albeit completely different.
Para tener este retrato sumamente estilizado de algo que no era completamente de este mundo... el retrato de una estrella.
So you've got this highly stylized portrait of something that was not entirely of this earth—it was a portrait of a star.
Rebosante de encantos y de dolce vita, este retrato fotográfico de Roma encierra la historia y las maravillas de una capital cultural sin igual.
This photographic portrait of Rome brings you all the history and all the wonders of an incomparable cultural capital.
Le ofrezco este retrato, de mí y de su amiga.
I offer you this portrait of me and your friend.
De acuerdo con este retrato, tú no tienes pies.
According to this picture, you don't have feet.
Gracias Albe Falzon por haber creado este retrato fantástico S urfilmfestibal.
Thanks Albe Falzon for having created this masterpiece. S urfilmfestibal.
Existe otra versión de este retrato, conservada en la Gemäldegalerie de Berlín.
There is another version of this portrait in the Berlin Gemäldegalerie.
No, este retrato no es oficial para nada.
No, this portrait is not official in any way.
De P. tengo este retrato y algunas tomas más bastante interesantes.
In P. I have this picture and some more very interesting shots.
En este retrato, ella tiene mariposas en el pelo, símbolos de resurrección.
In this portrait, she has butterflies in her hair, symbols of resurrection.
Dalí demuestra su dominio de la técnica clásica en este retrato de Gala.
Dalí demonstrates his mastery of classical techniques in this portrait of Gala.
Apuesto a que este retrato ni siquiera se parece a él.
I'll bet you this sketch doesn't even look anything like him.
Palabra del día
disfrazarse