este final

¿Qué has pensado hacer este final de semana?
Have you ever thought what do this week end?
En el sueño del tiempo este final parece ser algo muy remoto.
In the dream of time it seems to be far off.
También me ha gustado este final de temporada, Mucho.
I also liked this season finale, A lot.
Hay un montón de razones detrás de este final inesperado de error de archivo.
There are plenty of reasons behind this unexpected end of file error.
Pero este final feliz no es el más corriente ni el más probable.
But this happy outcome is not the most common or likely one.
Planes para el fin de semana ¿Qué has pensado hacer este final de semana?
Plans for the weekend Have you ever thought what do this week end?
Ni en sueños se me habría ocurrido ponerle este final a la comedia.
I could never have dreamed of such an end.
Al salir agradecimos a nuestro Señor y a la Virgen de Lourdes por este final feliz.
On leaving we thanked Our Lord and Our Lady of Lourdes for this happy ending.
La discriminación de la mujer continúa en alza alarmante en este final de siglo supuestamente democrático.
The discrimination against women continues to increase alarmingly at the end of this supposedly democratic century.
Como consiguiente, ellos no se molestaron mucho y nos dieron este final triste a la serie de rompecabezas ilustre.
As a result, they didn't bother much and give us this sad ending to the illustrious puzzle series.
Luego de este final incierto para el personaje, dejó de salir en los sucesos siguientes en la serie.
After this uncertain end for the character, he stopped coming out in the following events in the series.
Señor Comisario, enhorabuena: sin su absoluta entrega a esta causa no se habría llegado a este final aparentemente feliz.
Congratulations, Commissioner. Without your total dedication to this cause, it would not have come to this apparently happy ending.
Cualquiera que sepa sobre lo cerca que está el fin del Kali Yuga reconoce que este final no podrá ocurrir sin conmociones a escala mundial.
Anyone who knows about the approaching end of Kali Yuga recognizes that it cannot occur without world upheavals.
Pero en realidad, este final feliz nos demuestra especialmente que Jewel siempre ha preferido que sus clientes pagaran en efectivo!
But in fact, this happy ending shows us especially that Jewel has always preferred the clients that pay in liquidity!
Tal vez una de las sorpresas de este final de trienio será una más de las habituales nuevas etapas del pacto Alemán-Ortega.
Perhaps one of the surprises of this year end will be yet another new chapter of the Alemán-Ortega pact.
Para mí, dos conocidas imágenes bíblicas ejemplifican este final prometido.
For me, two well-know biblical pictures exemplify this promised end.
Pero este final te espera... a menos que hables con nosotros.
But this end awaits you... unless you talk to us.
A este final, nos hemos concentrado en las provisiones de refuerzo.
To this end, we have concentrated on the enforcement provisions.
Pero este final te espera a menos que hables con nosotros.
But this end awaits you... unless you talk to us.
¿Y en su lugar quieres ir con este final?
And so you want to go with this ending instead?
Palabra del día
el hombre lobo