este ano voy

Popularity
500+ learners.
En este año voy a cumplir 27 años de edad.
I will be 27 years old in 2014.
Ludwig: Este año voy a pasar Halloween con amigos.
Ludwig: This year I will be celebrating with friends.
Creo que este año voy a ir con Flash.
I think I'm gonna go with the Flash this year.
Este año voy a hacer que las cosas sucedan.
This year I'm going to make things happen.
Este año voy a hacer mi primera confesión y primera comunión.
This year I'll be making my first penance and first communion.
Este año voy a experimentar grandes aventuras.
This year I'm going to experience great adventures.
Este año voy a estar en la cima.
This year, I'm gonna be on top.
Este año voy a estar en la cima.
This year, I'm gonna be on top.
Este año voy a ir como Obamacare.
This year I'm going as Obamacare.
No, no, no, este año voy a esforzarme de verdad.
No, no, no, I'm-I'm putting a real effort this year.
Este año voy a por el tercero.
I'm on for the treble this year.
Este año voy a regalar a mis invitados un pequeño detalle.
This year, I am going to present something special to my guests.
Este año voy a pillar a Mike.
I'm gonna get Mike this year.
Este año voy a ir al concierto de w-inds.
I am attending this year's w-inds.
Es probable que este año voy a ser parte, tangenzialmente, de uno de estos círculos.
Probably this year I will be part, tangenzialmente, of one of these circles.
Pero ya este año voy a empezar a hacer algo en esa dirección.
But I would like to start doing something in preparation this year.
Este año voy al último curso.
I'm going to be a senior this year. Um...
Este año voy a salir.
I'm gonna be in it this year.
¡No! ¡Que este año voy a recorrer toda Italia!
No, this year I'm doing a tour of Italy.
Este año voy yo.
This year I'll drive.
Palabra del día
suficiente