este acto

La Comisión Europea condena firmemente este acto cruel y cobarde.
The European Commission vigorously condemns this cruel and cowardly act.
No puede haber una explicación racional de este acto irresponsable.
There cannot be any rational explanation for this irresponsible act.
En este acto traje caminando a mantener la cabeza fría.
In this walking act costume you keep a cool head.
La sal juega un rol clave en este acto de equilibrio.
Salt plays a key role in this balancing act.
Los parlamentarios deberían participar activamente en este acto de alto nivel.
Parliamentarians should be actively involved in this high level event.
¿Qué te debo por este acto de bondad al azar?
What do I owe you for this random act of kindness?
Clinton aprendió este acto de desaparición de una administración demócrata anterior.
Clinton learned this disappearing act from a previous Democratic administration.
¿Cómo actúa este acto de subjetividad que inyecta lentitud?
How does this subjectivity act which injects slowness?
¿Cómo planearon y ejecutaron los secuestradores este acto horrendo?
How did the hostage-takers plan and execute this horrific act?
Se invita a todos a participar en este acto gratuito.
Everyone is welcome to join us for this free event.
Nuestro futuro entero dependió de este acto supremo.
Our entire future rested on this one supreme act.
Por consiguiente, este acto jurídico debe considerarse una decisión.
Accordingly, this legal act is to be qualified as a decision,
No dejes que este acto envenene el resto de tu vida.
Don't let this one act poison you towards the rest of life.
Quien quiera que sea el responsable de este acto atroz, le encontraremos.
Whoever is responsible for this heinous act, we will find him.
¿Crees que este acto tuyo de la buenita va a durar?
You think this goody-goody act of yours is going to last?
Instagram no permite este acto anónimo más.
Instagram does not allow this anonymous act anymore.
Sin embargo, se sabe muy poco de este acto extremadamente común.
And yet, this extremely common act is so poorly understood.
Tengo mucho que hacer para este acto médico.
Too much to do for this medical event.
No dejes que este acto único de bondad nos impida ser felices.
Don't let this one act of kindness keep us from being happy.
Indudablemente un animal o dos fueron sacrificados para este acto.
Undoubtedly an animal or two were sacrificed for this act.
Palabra del día
silenciosamente