estas perdonado

Popularity
500+ learners.
Pero no estás perdonado.
But you are not forgiven.
Pero no estás perdonado.
But you're not forgiven.
Tú todavía no estás perdonado.
You are still not forgiven.
Lo siento. Estás perdonado.
You are good to me, Master.
La señal del perdón es: si empezaste a odiar el pecado, quiere decir que estas perdonado.
Here is a sign of forgiveness: if you have come to hate sin, then the Lord has forgiven your sin.
Sé bueno, y si no lo eres, estás perdonado ya.
Be good, and if you're not, you're forgiven already.
¿Estás perdonado o está aún en tus pecados?
Are you forgiven or are you still in your sins?
Pero si lo sientes verdaderamente, estás perdonado de hecho.
But if you feel really, you're forgiven indeed.
Estás perdonado, de acuerdo, pero no puedes huir, Bellamy.
You're forgiven, ok, but you can't run, Bellamy.
¿Es éste el momento donde digo que estás perdonado?
This is the part where I say you're forgiven?
Pero dime que estás feliz, y te diré que estás perdonado.
But tell me you're happy, and I'll tell you you're forgiven.
Estás perdonado, vale, pero no puedes huir, Bellamy.
You're forgiven, ok, but you can't run, Bellamy.
Quieres decir lo siento, genial, estás perdonado.
You want to say sorry, great, you're forgiven.
Si eres así de bueno, estás perdonado.
If it's all that good, you're forgiven.
Investigador Breen: Estás perdonado.
Researcher Breen: You are forgiven.
Estás perdonado y libre.
You are forgiven and free.
Muy bien, estás perdonado.
Very good, you're forgiven.
Estás perdonado, hijo mío.
You are forgiven, my son.
Está bien, estás perdonado.
All right, you're forgiven.
Mira, estás perdonado, ¿sí?
Look, you're forgiven, all right?
Palabra del día
brillante