estas lejos
- Ejemplos
Estas lejos de ser libre. | Girl, you is far from free. |
En Estambul nunca estás lejos de la costa. | In Istanbul, you're never far away from the coast. |
Tú no estás lejos de eso, Diana. | You're not far from that now, Diana. |
A menudo estás lejos, o muy ocupado. | You're often away, or very busy. |
No estás lejos de tu tumba. | You are not far from your grave. |
No estás lejos de aquí, ¿no? | You're not far from here, are you? |
Tú nunca estás lejos de mí. | You're never far from me. |
No estás lejos de la gran barrera de coral y otras maravillas naturales. | You're not far from the Great Barrier Reef and other natural wonders. |
No estás lejos de Mí. | You are not away from Me. |
Tu eres fuerte, pero estas lejos de estar preparado. | You are strong, but you are far from being ready. |
Ah, va a tener que poner estas lejos. | Ah, gonna have to put these away. |
Bueno, estas lejos de un gran inicio. | Well, you're off to a great start. |
Es altamente probable que la gente se tomará todas estas lejos de ellos. | It is highly probable that people will take all of these away from them. |
Oye, voy a tirar estas lejos. | Hey, I'll throw these away. |
Estas herramientas también te ayudan a bloquear tu computadora, cuando estas lejos de ella. | These tools also help you to lock your computer when you are away from it. |
No pueden estas lejos. | They won't get far. |
Naturalmente, la audiencia no lo percibe pero la detenemos a tiempo, cuando estas lejos de allí. | It, naturally, the audience doesn't realize but we stop the thing just in time, and you roll out of the way. |
Por favor revélame la causa (o causas) de mis sentimientos cuando me este sintiendo perdido o cuando parece que estas lejos. | Please reveal to me the cause (or causes) of my feelings when I am feeling lost or when it seems that you are far away. |
Solía dar órdenes y no tener a nadie a quien agradar más que a mi mismo, pero tú estas lejos de desagradarme. | I'm used to giving orders and having no-one to suit but myself, but you are far from displeasing to me. |
Oliver Heaviside ha despejado estas lejos, ha abierto una ruta directa, ha hecho un amplio camino, y ha estudiado un considerable rastro de país. | Oliver Heaviside has cleared these away, has opened up a direct route, has made a broad road, and has explored a considerable trace of country. |
