estas castigada
- Ejemplos
Ah, y estas castigada. En dos semanas no veras la televisión. | Oh, and you'll be grounded for two weeks. |
Eso es lo que sucede cuando estás castigada. | That's what happens when you're grounded. But, mom... |
Estás castigada como nunca lo has estado. | You're as grounded as you've ever been. |
¿Por qué de repente estás castigada? | Why are you suddenly grounded? |
Pero no estás castigada. | But you're not punished. |
No, no estás castigada. | No, you're not grounded. |
No, aún estás castigada. | Uh, no, you're still grounded. |
No, no estás castigada. | Oh, no, you're not grounded. |
Ahora estás castigada un mes. | Now it's one month. |
¿Qué pasaría si digo que estas castigada? | What if I say you're grounded for a week? |
Estas castigada por dos semanas. | You are grounded for two weeks. |
Estas castigada por dos semanas. | You're grounded for two weeks. |
Estas castigada por 2 semanas. | You're grounded for two weeks. |
Estas castigada un mes. | You're grounded for a month. |
Estas castigada, y lo sabes. | You're grounded. You know that. |
Lo siento, Mia, pero estás castigada durante dos semanas. | I'm sorry, Mia, but you're grounded for two weeks. |
Estás castigada mañana y voy a comprarte un poni. | You're grounded tomorrow, and I'm gonna get you a pony. |
Eso es, sube a tu habitación porque estás castigada. | That's right, you go up to your room because you're grounded. |
Escucha, tienes que decirme cuando estás castigada y cosas así. | Listen, you got to tell me when you're grounded and stuff like that. |
Lo siento, Mia, pero estás castigada durante dos semanas. | I'm sorry, Mia, but you're grounded for two weeks. |
