estaremos presentes
- Ejemplos
Los próximos meses serán trepidantes, estaremos presentes en los encuentros internacionales más importantes de Europa y Estados Unidos, y ya tenemos numerosas entrevistas concertadas. | The coming months will be really exciting. We'll be at the most important international events in Europe and the United States, and we already have numerous interviews set up. |
Si un día tienen ocasión de participar en un evento deportivo en el estadio de Vancouver, estaremos presentes junto a ustedes y junto a nosotros R+W, para animar al deporte, pueden estar seguros! | If one day you have the chance to attend a sport event in Vancouver stadium, Unimec and R+W will be there together with you supporting sport, in total safety. |
Será durante esta fase que los participantes demostrarán que están en posición de moderar equipos multifuncionales dentro de su organización, y nosotros estaremos presentes durante la ejecución de su Proyecto Kaizen donde las mejoras se harán efectivas. | It will be during this phase that the participants must prove that they are in a position to moderate cross-functional teams from within your organization, and we will help them to implement improvements during the course of a Kaizen workshop. |
Estaremos presentes con un stand dedicado a la Linea de Esterilización y las novedades Monoart®. | A sophisticated and avant-gard setting to present the updates of Sterilization and Monoart® lines. |
Esta noche todos los miembros de esta familia estaremos presentes. | Tonight all members of this family will be present. |
También estaremos presentes en la Feria de Innovaciones. | We will also be participating in the Innovations Fair. |
También estaremos presentes ese día con un gran stand en la expo. | We will also be present that day with a grand stand at the expo. |
Nosotros, en los Estados Federados de Micronesia estaremos presentes para hacer nuestra parte. | We in the Federated States of Micronesia will be here to do our part. |
También este año estaremos presentes en SPELEONOTTE! | Also this year we will be present at SPELEONOTTE! |
Todo esto está muy bien: significa que al menos estaremos presentes. | All this is very positive: it means that we will, at least, be present. |
Por tanto, estaremos presentes para controlar lo que hace la Comisión Europea. | We shall be present, therefore, to control what the European Commission is doing. |
Todos estaremos presentes ante el Señor cuando vendrá en su gloria (1 Tes. | We will all be present before the Lord when he comes in his glory (1 Thess. |
Cada movimiento que hagan, incluso cuando no estemos con ustedes, estaremos presentes. | Every move you make, even when we're not with you, we'll be with you. |
Cuando eso ocurra, sabed que estaremos presentes y nuestra será la victoria sobre lastinieblas. | When this happens, know that we are present and our victory over darkness will be ours. |
Pero estaremos presentes en los primeros avances de inteligencia artificial aplicados a la enseñanza. | But we will be at the forefront of the first advances in artificial intelligence applied to teaching. |
Cuando eso ocurra, sabed que estaremos presentes y nuestra será la victoria sobre las tinieblas. | When that happens, surely we will be there defeating the Darkness too. |
El 7 de Noviembre estaremos presentes en Ecomondo, Rimini, de la mano de EASME. | On November 7th LIFE GySTRA will be present at Ecomondo, Rimini, by the hand of EASME. |
Un año más, estaremos presentes en la feria internacional Batimat en el mes de Noviembre. | Daisalux will, once again this year, participate in the Batimat international fair in November. |
Esta es la lista provisional con las charlas en las que estaremos presentes en ambos países. | This is the provisional list with the different events. |
En el 2018 estaremos presentes en un gran número de exhibiciones industriales y agriculturales en todo el mundo. | In 2018 we will be present at a large number of agricultural and industrial exhibitions worldwide. |
