estaremos pendientes de
- Ejemplos
En SlotCar Today estaremos pendientes de estas propuestas del 2019. | In SlotCar Today we will be watching these 2019 proposals. |
Bueno, estaremos pendientes de él. | Well, we'll keep an eye out for him. |
Recuerda, estaremos pendientes de ti. | Remember, we're taking care of you. |
Si quieres saber más de nuestros planes y servicios, en @nemogalapagos estaremos pendientes de cada una de tus interacciones. | If you want to know more about our plans and services, at @nemogalapagos we'll be waiting for each one of your interactions. |
También en Brasil este domingo estaremos pendientes de las elecciones; las últimas encuestas muestran a la actual presidenta la clara favorita para ganar la primera ronda. | Also in Brazil this Sunday we will be watching the elections; recent polls show the current president as the clear favorite to win the first round. |
Ahora bien, queremos que se haga más y estaremos pendientes de ver si se puede obtener mucho más en las pocas horas finales de la reunión de Amsterdam. | But we want more and we will be looking to see how much more can even be gained in the final few hours of Amsterdam. |
A causa de que el Proyecto Debian se ha unido (planea unirse) a OASIS (Organización para el Avance de los Estándares de Información Estructurada) estaremos pendientes de ellos. | Since the Debian project joined (is planning to join) OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards) we will keep an eye on them. |
Así que, estaremos pendientes de las pegatinas mejor valoradas del Workshop, las cuales podrían representar cualquier cosa, desde originales diseños abstractos hasta logotipos para vuestros equipos o eventos. | So, while we'll be looking at the most highly rated workshop stickers, successful stickers can represent anything from original abstract designs to your team or event logos. |
Comisario, estaremos pendientes de su actuación y si, en la próxima Comisión, es todavía responsable del transporte, nos aseguraremos de que se ha alcanzado la calidad deseada. | Commissioner, we shall be monitoring you, and if you should retain responsibility for transport in the next Commission, we shall continue to monitor you, to ensure that the quality is indeed as we had intended. |
A la comunidad de Alvaro Obregón, Juchitán, Oaxaca les decimos, no están solos, como CNI estaremos pendientes de que estos hechos no vuelvan a ocurrir y que haremos escuchar nuestra vos desde todos los rincones de nuestro ensangrentado país. | To the community of Álvaro Obregón, Juchitán, Oaxaca, we say, you are not alone; as the CNI we will be vigilant to make sure these events do not happen again and we will make our voice heard from every corner of our blood-soaked country. |
Estaremos pendientes de ver su trabajo y sus ideas. | We look forward to seeing your work and your ideas. |
Estaremos pendientes de ahora en adelante. | We'll be checking in now and then. |
Estaremos pendientes de las elecciones para observar posibles oportunidades de aumentar nuestra exposición allí. | We will be watching the election closely for potential opportunities to increase our exposure there. |
¡Estaremos pendientes de su progreso! | We'll be watching their progress! |
Estaremos pendientes de ti. | We will look out for you. |
Estaremos pendientes de la situación y de que la Comisión cumple con las promesas que ha hecho. | We will keep an eye on the situation and make sure the Commission sticks to the promises it has made. |
Estaremos pendientes de Frank el resto del año, y si le vemos pasarlo mal, retomaremos la cuestión, ¿vale? | We will keep an eye on Frank for the rest of the year, and if we see him struggling, we will revisit the issue, okay? |
Esperamos que las/los lectores aprecien la profundidad adicional y la variedad regional que sus contribuciones aportarán, Estaremos pendientes de sus comentarios. | We hope that our readers will appreciate the additional issue depth and regional variety that their contributions will make, and look forward to your comments. |
Estaremos pendientes de tus deseos antes, durante y después de tu estancia en nuestro centro, y haremos lo posible para adaptarnos a tu situación particular sin descuidar ningún detalle. | We will be attentive to your wishes before, during and after your stay at our centre, and we will do everything possible to adapt to your unique situation, taking all details into account. |
Estaremos pendientes de ella y de otros temas en los meses venideros, mientras negociamos, tanto con la República Federativa de Yugoslavia como con las autoridades serbias, el programa de asistencia a Serbia este año. | We shall have this and other matters very much in mind in the coming months as we negotiate this year' s programme of aid to Serbia with both the Serb and the Yugoslav authorities. |
