Pero, sobre todo, estarían hablando desde un punto de vista personal. | But above all, they'd be speaking from a personal standpoint. |
¿Por qué estarían hablando de tales cosas? | Why would they be talking about such things? |
Sé que estarían hablando, pero yo no escuchaba nada. | I know that they must have been talking, but I heard nothing. |
¿Por qué si no estarían hablando de esto? | Wwhy else would they be talking like this? |
¿De qué estarían hablando? | What were they talking about? |
De algo estarían hablando. | They must have been talking about something. |
Incluso si dicen: "No tenemos nada", al menos estarían hablando. | Even if they come out and say, "We don't have anything, " at least they would be talking. |
Me pregunto de qué estarían hablando. | Well, I wonder what "it" could be. |
Según su s términos en años desde que las Misiones de Otorgamiento empezaron estarían hablando de trillones de años, ¡incontables trillones! | By your terms in years, since Bestowal Missions began, you would be talking trillions of years, uncountable trillions! |
Las personas no estarían hablando de la necesidad de poner fin a tales ultrajes y no estarían buscando las formas de hacerlo. | People would not be talking about the need to stop these outrages and trying to figure out what to do. |
Se lo llama así porque sin sus 30 años de duro trabajo en el 'Libro de los Reyes', los iraníes tal vez estarían hablando árabe hoy. | He is called so because without his 30 years of hard work on the 'Book of Kings', Iranians perhaps would be speaking Arabic today. |
Él le dijo a José que llegaría el día en que les hablaría a sus hermanos de ese evento cobarde, pero los hermanos no sabrían que estarían hablando con José. | He told Joseph the day would come when he would speak to his brothers about this dastardly event, but the brothers would not know they were talking to Joseph. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!