Resultados posibles:
dormir
Pronto estaría durmiendo debajo de un puente. | I'd sooner sleep under a bridge. |
Sin tu ayuda, Paulius no estaría durmiendo ahora aquí. | Without your help Paul wouldn't be sleeping here now. |
Si no fuera por la música todavía estaría durmiendo. | If not for the music, I'd still be sleeping. |
¿Crees que aún estaría durmiendo a las 8:30 de la mañana? | You really think she'd still be asleep at eight-thirty in the morning? |
Si fuera yo, estaría durmiendo ahora con alguien. | If it was me, I would've slept with someone by now. |
Estoy seguro que estaría durmiendo en su cabina tal y como dijo. | I'm sure he was asleep in his rack just like he said. |
¿Te crees que estaría durmiendo en el sofá si no lo estuviéramos? | Do you think I would be sleeping on a couch if I didn't? |
Él supo que usted estaría durmiendo. | He knew you'd be sleeping. |
No quería molestarle. Pensé que estaría durmiendo. | I didn't want to startle you, I thought you might be asleep. |
Dijiste que estaría durmiendo. | You said she'd be asleep. |
Cada noche, al acostarme, pensaba dónde estaría durmiendo él. | Every night when I went to sleep, I would think about where he was sleeping. |
Que no estaría durmiendo. | I wouldn't be sleeping. |
Y yo estaría durmiendo. | Then I'd still be sleeping. |
Normalmente, en estos momentos estaría durmiendo. | Normally, I'm sleeping right now. |
Así que, si no tuviera las llaves, ¿solamente estaría durmiendo la mona? | Oh, so, if I didn't have the keys then I would just be sleeping it off? |
Es decir, estaría durmiendo. | I must have been sleeping. |
Pensé que ya estaría durmiendo, pero cuando vi hacia abajo, me sonrió y acarició mi cuello. | I thought she might be falling asleep, but when I glanced down she smiled at me and nuzzled my neck. |
Pero si fuera verdad, Sra. Khanna estaría durmiendo en otro sitio que no sea el suelo. | But, Mrs. Khanna if it would've been true. . . .I would be lying somewhere else, and not on the floor. |
El tiempo dirá, pero, en cualquier caso, si yo fuera un Rothschild responsable de esta atrocidad, no estaría durmiendo bien por la noche. | Time will tell but, in either case, if I was a Rothschild responsible for this atrocity, I would not be sleeping well at night. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!