estaré solo

Popularity
500+ learners.
Y sin embargo, no estaré solo, porque el Padre está conmigo.
And yet, I am not alone, because the Father is with Me.
¿Entonces solamente yo estaré solo a la medianoche?
So I'll be the only one alone when the ball drops?
Yo estaré solo. En la línea del frente.
I'm gonna be the one out there all alone.
¿Entonces estaré solo en todo esto?
So I'm in it all alone?
Pero estaré solo con ella en este barco.
But I will be alone with her on this ship.
La próxima vez que nos encontremos, no estaré solo.
The next time we meet, I won't be alone.
Contigo a mi lado, nunca estaré solo.
With you by my side, I will never be alone.
Está bien. Esta noche estaré solo en el camino de Monval.
Tonight, I shall be alone on the road to Monval.
Y con tu amor nunca estaré solo.
And with your love I'll never be alone.
Va a hacerle su amigo y yo estaré solo.
You're going to make him your friend, and I will be alone.
Cuando me llegue la hora al menos no estaré solo.
When the day does come at least I won't be alone.
Cuando me llegue la hora al menos no estaré solo.
When the day does come, at least I won't be alone.
Así que estaré solo en esta página de ahora en adelante.
So, I will only be on this site from now on.
Puedo volver a hacerlo, pero esta vez no estaré solo.
I can do it again but this time I won't be alone.
De esa forma no estaré solo hasta que este cansado.
That way I won't get lonely until I get tired.
No estaré solo, me aseguraré de que nadie te moleste.
So I won't be lonesome, I'll make sure nobody bothers you.
Contigo a mi lado, nunca estaré solo.
And with you by my side, I will never be alone.
Si me necesitas, estaré solo a un viaje de avión de distancia.
If you need me, I'll just be a plane ride away.
Y estaré solo una llamada telefónica de larga distancia.
And I'll just be a phone call away.
No, porque mañana estaré solo, no funcionará... Ella tendrá dudas.
No, because tomorrow, i'll be alone, it won't be work...
Palabra del día
el estanque