estaré presente

Popularity
500+ learners.
Solo quería decir... que siempre estaré presente.
I just wanted to say I'm always here...
Lamentablemente no estaré presente, pero pediré que la Mesa trate sobre ello esta noche.
Unfortunately I will not be there but I will ask for this to be raised at the Bureau this evening.
Yo estaré presente, espiritualmente, en Creta con un mensaje.
I will be present, spiritually, in Crete with a message.
Yo, Álvaro Noboa estaré presente ese día sábado.
I, Alvaro Noboa will be present this Saturday.
Es sumamente importante y yo ya puedo confirmar que estaré presente.
It is highly important and I can already confirm my personal presence.
Yo estaré presente como su yojimbo.
I will be present as his yojimbo.
Pero yo, por mi parte, no estaré presente.
But I, for one, will not be in attendance.
No estaré presente en la Copa del Rey.
I won't be attending the King's Cup.
Siempre estaré presente para ustedes.
I'll always be there for you guys.
Entonces yo no estaré presente.
Then I will not be present.
Yo estaré presente, por supuesto. Por supuesto.
I will be present, of course.
Entre tanto, estaré presente con vosotros en espíritu mientras permanecéis en este mundo.
Mean-time, I shall be present with you in spirit even while you tarry on this world.
Prometo que siempre estaré presente.
I promise I'll always be around.
Desde ahora estaré presente.
From now on, I'm around.
Claro que estaré presente.
Of course I'll come.
Le comunico que estaré presente y votaré, de modo que usted no tendrá problemas.
I advise you now that I will be present and voting so you will have no problems.
Quiero pedir disculpas al Presidente en ejercicio puesto que no estaré presente para oír su respuesta.
I wish to apologise to the President-in-Office as I will not be here to take his response.
Hoy Michelle Obama dijo: 'Prometo que estaré presente para ayudarle a DonaldTrump para que él tenga éxito'.
Michelle Obama said today, 'I promise to be there to help Donald Trump succeed.'
Ahora, muchos de ustedes me están esperando de antes por mucho tiempo, y es cierto que finalmente estaré presente entre ustedes.
Now, many of you are expecting me before too long, and it is true that I will eventually be physically present among you.
Y después, pase lo que pase, estaré presente, en la lucha para arrebatar un mundo completamente nuevo al presente mundo podrido.
And I will be there after, whatever happens, fighting to wrench a whole new world out of this rotten one.
Palabra del día
el hacha