Yo estaré hablando y obrando a través de Mis amados sacerdotes. | I will be speaking and working through My beloved priests. |
Y yo estaré hablando, y si no estás ahí, | And I will be speaking, and if you're not there, |
Y sobre lo que estaré hablando cuando regrese. | And what I will be talking about when I return. |
Y estaré hablando sobre algunas de esas cuestiones. | And I'll be discussing some of those issues. |
Y hoy, estaré hablando sobre este TomTom. | And today, I'm gonna being talking about this TomTom. |
No va a poder verme, pero estaré hablando con usted. | You won't see me in there, but I'll be talking to you. |
No estaré hablando en los dos próximos mensajes, como solía hacer. | I will not be talking much in these next couple of messages. |
¿Por qué estaré hablando de esto contigo? | Why am I telling you all this? |
Siempre estaré hablando contigo. | I'll always be talking to you. |
¿No estaré hablando en voz alta? | Am I speaking out loud? |
Yo estaré hablando a través de ella, así como hará Horus, Hatonn y varios otros. | I will be speaking through her, as well as will Horus and Hatonn, and various others. |
En el día de hoy estaré hablando de las opciones más comunes para resolver tu caso de inmigración. | Today, I will be talking about the most common options to solve your immigration case. |
En las próximas semanas, estaré hablando más de mis propuestas sobre energía y cuidado de la salud. | Over the next few weeks, I will be talking more about my energy and health care proposals. |
Debo contarles un poco de mi historia, porque estaré hablando sobre ella durante mi discurso aquí. | I must speak to you a little bit of my history, because we'll be speaking on this during my speech here. |
Así pues, cuando hable de «mí», estaré hablando en nombre del Sr. Pex, quien, por cierto, se encuentra bien. | When I therefore talk about 'me', I am talking on behalf of Mr Pex, who, incidentally, is doing fine. |
A partir de este punto, cuando me refiera al Arca, estaré hablando de el Arca con la fuente de su poder instalada dentro. | From this point on, when I refer to the Ark, I mean the Ark with power source installed. |
Por lo tanto en los próximos meses estaré hablando más sobre la educación - especialmente al discutir la re- autorización de esta ley el próximo año. | So I will be talking more about education in the coming months, especially as we discuss the reauthorization of this law next year. |
En el discurso de apertura estaré hablando acerca de la gestión del ciclo de vida del cliente – que alcanza más allá del CRM. | In the keynote speech I will be speaking about customer life cycle management–which reaches beyond CRM. What's in a name? |
En el panel, estaré hablando junto con otros jóvenes y organizadores de EE.UU. que también han estado tratando de lograr igualdad de transporte en sus comunidades. | On the panel, I will be speaking alongside other youths and organizers from the U.S. who also have been trying to get transportation equity in their communities. |
Ahora me estoy convirtiendo en ministra y en unos pocos años, como me fue mostrado, estaré hablando ante aún más personas a nivel spiritual, sobre cómo sanarse ellos mismos. | Now I am becoming a minister and in a few years as I was shown I will be talking before even more people on a spiritual level how to heal themselves. |
