estaré en

Cuando leas esto, ya estaré en el camino de regreso.
When you read this I am already on the way back.
Si alguien me necesita, estaré en la escena del crimen.
If anyone needs me, I'll be at the crime scene.
Y yo estaré en la cocina si me necesitas.
And I'll be in the kitchen if you need me.
Si necesitas un Betamax barato, estaré en el bar.
If you need a cheap betamax, I'll be at the bar.
Libertad, un nuevo gobierno, y estaré en la cima.
Freedom, a new government, and I'll be at the top.
Si me necesita, estaré en la mesa de postres .
If you need me, I'll be at the dessert table.
Mañana a esta hora estaré en una playa en Hawaii.
Tomorrow at this time I'm on the beach in Hawaii.
Sí, estaré en el lugar de encuentro en una hora.
Yes, I will be at the rendezvous in an hour.
Betty, si hay algo urgente, estaré en este número.
Betty, if there's anything urgent I'll be at this number.
Si quiere un trago, estaré en la cocina.
If you want a drink, I'll be in the kitchen.
¿Cuánto tiempo estaré en el hospital después de la cirugía?
How long will I be in the hospital after surgery?
Y para mí, que no estaré en una celda.
And to me, I won't be in a prison cell.
Si necesitas algo mas, estaré en mi habitación.
If you need anything else, I'll be in my room.
Bueno, si me necesitas, estaré en el otro cuarto.
Well, if you need me, I'm in the other room.
Si me necesitas, estaré en el cuarto del café.
If you need me, I'll be in the coffee room.
Pero a veces yo estaré en el mercado durante doce horas.
But sometimes I will be in market for twelve hours.
Si necesita algo más, estaré en la Sala de Sutura.
If you need anything else, I'll be in the Suture Room.
Bien, estaré en mi reservado esperando a mi bebé.
Well, I'll be in my booth waiting for my baby.
Si decidís que estás interesado, estaré en la barra.
If you decide you're interested, I'll be at the bar.
Firmo y estaré en el primer avión fuera de aquí.
I'll... sign and be on the first plane out of here.
Palabra del día
congelar