estaré en
- Ejemplos
Cuando leas esto, ya estaré en el camino de regreso. | When you read this I am already on the way back. |
Si alguien me necesita, estaré en la escena del crimen. | If anyone needs me, I'll be at the crime scene. |
Y yo estaré en la cocina si me necesitas. | And I'll be in the kitchen if you need me. |
Si necesitas un Betamax barato, estaré en el bar. | If you need a cheap betamax, I'll be at the bar. |
Libertad, un nuevo gobierno, y estaré en la cima. | Freedom, a new government, and I'll be at the top. |
Si me necesita, estaré en la mesa de postres . | If you need me, I'll be at the dessert table. |
Mañana a esta hora estaré en una playa en Hawaii. | Tomorrow at this time I'm on the beach in Hawaii. |
Sí, estaré en el lugar de encuentro en una hora. | Yes, I will be at the rendezvous in an hour. |
Betty, si hay algo urgente, estaré en este número. | Betty, if there's anything urgent I'll be at this number. |
Si quiere un trago, estaré en la cocina. | If you want a drink, I'll be in the kitchen. |
¿Cuánto tiempo estaré en el hospital después de la cirugía? | How long will I be in the hospital after surgery? |
Y para mí, que no estaré en una celda. | And to me, I won't be in a prison cell. |
Si necesitas algo mas, estaré en mi habitación. | If you need anything else, I'll be in my room. |
Bueno, si me necesitas, estaré en el otro cuarto. | Well, if you need me, I'm in the other room. |
Si me necesitas, estaré en el cuarto del café. | If you need me, I'll be in the coffee room. |
Pero a veces yo estaré en el mercado durante doce horas. | But sometimes I will be in market for twelve hours. |
Si necesita algo más, estaré en la Sala de Sutura. | If you need anything else, I'll be in the Suture Room. |
Bien, estaré en mi reservado esperando a mi bebé. | Well, I'll be in my booth waiting for my baby. |
Si decidís que estás interesado, estaré en la barra. | If you decide you're interested, I'll be at the bar. |
Firmo y estaré en el primer avión fuera de aquí. | I'll... sign and be on the first plane out of here. |
