Resultados posibles:
estarás hablando
-you will be speaking
Futuro progresivo para el sujetodel verbohablar.
estarás hablando
-you will be speaking
Futuro progresivo para el sujetovosdel verbohablar.

hablar

¿No estarás hablando con gente que no conoces, verdad?
You're not talking to people you don't know, are ya?
¿No estarás hablando de Ford, no?
Do not you Ford talking about, no?
No estarás hablando solo, ¿verdad?
You wasn't talking to yourself, was you?
Sigue así y estarás hablando en una semana.
Keep that up and you'll be talking in a week.
Por favor, no estarás hablando del Julio Farkas ese.
Please don't be talking about this Julio Farkas.
No estarás hablando del pastel de melocotón de mi abuela.
Don't be talking about my grandma's peach pie.
No, si te comes una de estas, estarás hablando con San Pedro.
No, you eat one of these, you'll be talking to Saint Peter.
Vas a ver, pronto estarás hablando el francés.
You'll see that in no time you'll be speaking French.
No estarás hablando así dentro de poco.
You won't be talking like that for long.
Soy el único que está aquí, así que estarás hablando conmigo.
Well, I'm the only one here, so you must be talking to me,
Pero si perseveras, estarás hablando con algunos de los mejores expertos en tu campo.
But, if you persevere, you'll be talking with some of the best experts in your field.
Charlie, no estarás hablando en serio.
Charlie, you can't be serious.
No estarás hablando en serio, Ally.
You can't be serious, Ally.
No estarás hablando en serio, ¿Morty?
You can't be serious. Morty?
No estarás hablando de un depósito de misiles del gobierno por casualidad, ¿o sí?
You wouldn't be referring to a government missile silo, by any chance, would you?
Ann, no estarás hablando en serio.
Ann, you cannot be serious. I am.
No estarás hablando en serio.
You can't be serious.
Soy el único que está aquí, así que estarás hablando conmigo. ¡Y estás mintiendo!
Well, I'm the only one here... soyou must be talking to me... and you are lying!
Estoy haciendo lo mejor que puedo. no seré yo con quien estarás hablando .
I'm doing the best I can... it won't be me you'll be talking too...
Más vale que tengas una buena explicación, White o estarás hablando con tus abogados desde la cárcel.
You better have a good explanation or else you'll be talking to your lawyers from jail.
Palabra del día
asustar