Futuro progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verboser.

ser

Probablemente estará siendo interrogada en alguna parte.
She's probably being questioned somewhere.
Supongo que aún estará siendo interrogado por la NASA no sé por qué no puede llamar.
I guess he's still being debriefed by NASA. I don't know why he can't call.
Con la llegada de los Juegos Mundiales Ecuestres en Lexington este otoño, nuestra comunidad literalmente estará siendo anfitriona de visitantes de todo el mundo.
With the World Equestrian Games coming to Lexington this fall, our community will literally be hosting visitors from around the world.
Y el efecto inevitable es que usted tendrá una población que estará siendo lastrada por una población que envejece rápidamente, que es el estado actual de los Estados Unidos.
And the inevitable effect is that you will have a population that is top heavy with a rapidly aging population which is the current state in the United States.
Y en medio de este paraíso, usted estará siendo atendido de la forma más especial como socio de El Marqués Palace, uno de los complejos más lujosos y elegantes de Tenerife. El lugar al que siempre se quiere volver.
And in the midst of this paradise, you will be looked after in the best way as a member of El Marqués Palace, one of the most luxurious and elegant complexes in Tenerife, to where you will always want to return.
Habrá retirada CERO; NESARA estará siendo anunciada pronto.
There will be ZERO retreat; NESARA is being announced soon.
En cualquier caso, estará siendo un consumidor responsable.
In any case, you will be a responsible consumer.
Una vez más, nuestro sentido de realidad estará siendo puesto bajo prueba.
Once again, our sense of reality is being put under test.
Ciertamente, alguien estará siendo guiado a socorrer a vuestros seres queridos.
Certainly, somebody will be being led to succor your loved ones.
Porque sabe que estará siendo observado por todos esta vez.
Because even he knows he is being watched by everyone this time.
Tu voluntad estará siendo usada para tu bien.
Your will is being used for your good.
En verdad, alguien estará siendo guiado para socorrer a sus seres queridos.
Indeed, somebody will be guiding your beloved beings.
La Shapify Booth estará siendo exhibida en la recepción, FS02, Pabellón 11.
The Shapify Booth will be on display in the foyer, FS02, Hall 11.
Taggert, ¿no estará siendo demasiado severo con el muchachito?
Oh, Taggert, don't you think you're being a trifle too harsh on the boy?
El Sr. Drissa Traoré, Presidente del MIDH, fue amenazado y su domicilio estará siendo vigilado.
Mr Drissa Traoré, President of MIDH, received threats and his home was reportedly under surveillance.
Mientras Amigo esté aquí en Japón, la paz y armonía en todo el mundo estará siendo protegida.
As long as Friend is here, he will protect world peace.
En este punto, la humanidad estará siendo testigo del cumplimiento de Apocalipsis 6:2, el jinete del Caballo Blanco.
At this point, mankind will be witnessing the fulfillment of Revelation 6:2, the rider of the White Horse.
En el Aeropuerto Internacional Newark Liberty, la Terminal C de United Airlines estará siendo remodelada por 120 millones de dólares.
At Newark Liberty International Airport, United Airlines' Terminal C is getting a huge, $120 million makeover.
Ciertamente cuando estos diversos elementos precedentemente mencionados integran la propia vivencia de la sexualidad, ésta estará siendo vivida en su plenitud.
Certainly when these various elements mentioned above integrate the very experience of sexuality, it will be lived in its fullness.
En 1995, los Países Bajos y Sudáfrica firmaron un Tratado Bilateral de Inversión (TBI) el cual estará siendo revisado.
In 1995, The Netherlands and SA signed a bilateral investment treaty (BIT) which is now coming up for review.
Palabra del día
permitirse