estar vigilante

En consecuencia, uno debe acostumbrarse a siempre estar vigilante.
Therefore one must become accustomed to great vigilance.
Hay que estar vigilante y las relaciones políticas interiores deben seguirse cuidadosamente.
Vigilance is called for and the internal political events will have to be followed carefully.
Nosotros no nos cansaremos de llamar tu atención para decirte que se necesita estar vigilante hasta en el más mínimo detalle.
We shall not tire of drawing your attention to the extent to which vigilance is needed in small details.
Bajo los términos del acuerdo, Neiman Marcuas va a mantener procesos razonables para proteger la información personal de sus clientes y estar vigilante en contra de ataques futuros por piratas informáticos.
Under terms of the settlement, Neiman Marcus will maintain reasonable procedures to protect its customers' personal information and guard against future attacks by hackers.
Asimismo, como el ponente, si apruebo los esfuerzos realizados por la Comisión para tratar de tener en cuenta estos elementos, afirmo que conviene estar vigilante en todo lo que contribuye a la cohesión social y a la instauración de un verdadero servicio universal.
So although, like the rapporteur, I commend the efforts made by the Commission to take due account of these factors, I also say that we must be vigilant in supporting anything that contributes to social cohesion and the installation of a genuine universal service.
Dado que las reglas de la India acerca de patentes de software, que se parecen a algo como la EPO uno debe estar vigilánte por el impacto de la patentabilidad del s oftware.
Given India's rules on software patents, which resemble somewhat the EPO 's, one must watch out for the impact on software patenting.
Pero, debes estar vigilante y ser prudente para sacar ventaja.
But, you must be vigilant and cautious to take advantage.
Ahora, es importante estar vigilante, pero no paranoico o vengativo.
Now, it's important to be vigilant but not paranoid or vindictive.
En un mundo globalizado hay que estar vigilante contra el terrorismo.
In a globalized world, we must be alert to terrorism.
Así, uno debe estar vigilante para que los fuegos no se extingan.
Thus, one must be vigilant that fires be not extinguished.
En verdad, el Maestro debe estar vigilante y ser imaginativo.
Truly, the Teacher must be vigilant and resourceful.
El ser humano debe estar vigilante como el guardián del progreso.
Man must stay vigilant, as a guardian of progress.
El yogui ha aprendido que él debe estar vigilante para poder avanzar.
A yogi has learned that he must be vigilant in order to advance.
Vale, vas a estar vigilante un momento.
All right, you're gonna be my lookout for a second.
Un soldado tiene que estar vigilante.
A soldier has to be vigilant.
Sin duda lo más importante es estar vigilante.
Plenty! The most important thing is to be vigilant.
Como un soldado estar vigilante.
Like a solider be vigilant.
El ser humano espera lograr una comunión con el Mundo Supramundano, pero para esto hay que estar vigilante.
Man hopes to achieve communion with the Supermundane World, but for this he must be vigilant.
Ellos creen que no es trabajo del ser humano estar vigilante y cansarse con tal intensa concentración.
They believe that it is not man's work to stand watch and tire himself by such intense concentration.
Si no está, recordemos: 1)! Ya es la hora de abrir los ojos y estar vigilante!
If you are not, remember: 1) To open your eyes and be vigilant!
Palabra del día
la garra