estar sometido
- Ejemplos
En todos los asuntos, estar sometido a la voluntad del Padre. | In all matters be subject to the Father's will. |
Esto debe estar sometido a continuas revisiones y ajustes cuando sea preciso. | This must be continually reviewed and adjusted if necessary. |
Un poema sobre estar sometido al mundo. | A poem about giving in to the world. |
No me extraña estar sometido a un tercer grado. | No wonder I'm gettingthe third degree. |
El anclaje del asiento deberá resistir todas las tensiones a que pueda estar sometido. | The seat mountings must withstand all stresses to which they can be subjected. |
Otras subrayaron que un órgano de ese tipo debía estar sometido a la jurisdicción nacional. | Some delegations underlined that such a body should be under national jurisdiction. |
Esto le impide a estar sometido a esfuerzos físicos y a presiones psíquicas. | This condition prevents him from being subjected to physical exertion or emotional pressure. |
Sí, por desgracia, yo... no estoy acostumbrado a estar sometido a temperaturas tan bajas. | Yes, unfortunately, I... I'm not used to being subjected to such low temperatures. |
Si el volumen del beneficio es importante, puede estar sometido a tipos impositivos elevados. | If the profits are high they may be subject to high tax rates. |
También es cierto que el detector pudiera estar sometido a interferencias y dar falsas alarmas. | It is also true that the detector could be subjected to interferences and give off false alarms. |
Este derecho no debe estar sometido a limitación alguna, en ningún lugar, y bajo ninguna circunstancia. | This right must not be subject to any limitation, anywhere, under any condition. |
O mejor, de vivir el presente sin estar sometido a la presión de un programa establecido. | Or better, to live the present without being subjected to the pressure of an established program. |
¿No les dijiste... que ningún ser humano debe estar sometido a la voluntad de otro? | Did you not tell them that no human being should be subject to the will of another? |
Él quería dejar en claro que ya no podía estar sometido a ella. | He wanted to make clear to her that He could no longer be in subjection to her. |
Importante: revise el registro completo de su editor, dado que el archivo puede estar sometido a restricciones o condiciones. | Important: Check the full record for your publisher, because archiving may be subject to restrictions or conditions. |
Pese a estar sometido a hemodiálisis, es posible que sus riñones todavía puedan eliminar algo de líquido. | Even though you are on hemodialysis, your kidneys may still be able to remove some fluid. |
Las intervenciones combinadas se pueden realizar de forma segura, sin que deba estar sometido durante horas a una anestesia. | Combined procedures can be performed safely without the need for a general anaesthetic. |
Este dispositivo se utiliza para la verificación de superficies, de acceso total, de equipamiento que pueda estar sometido a impactos. | This device is used for testing of surfaces, full access, equipment that may be subjected to impact. |
Es una responsabilidad y es muy duro estar sometido personalmente a presión de esta manera. | It is quite a responsibility and it is very tough when you are personally put under pressure in this manner. |
La política debería recrear su control del poder y el poder debería estar sometido al control de la política. | Politics should recreate its control over power and power should be under politics' control. |
