estar separado de
- Ejemplos
Es cuando no hacen falta regalos y el amante supremo ha construido su casa en el templo de tu corazón para no estar separado de ti ni por un segundo. | Not to have a picture, nor to communicate by card. When no gifts are needed. And the ultimate lover has built his house in the temple of your heart. |
La mesa es poderosa, y estar separado de ella... | The table is powerful, and being cut off from it... |
Ningún niño debería ser forzado a estar separado de sus padres. | No child should be forced to be separated from their parents. |
El sacerdote no puede estar separado de la comunidad. | The priest may not be separated from the community. |
Por supuesto, no me gusta estar separado de mi ganado. | Of course, I don't like to be separated from my cattle. |
Bueno, yo no creo que pueda estar separado de ti. | Well, I don't think I can be separated from you. |
Es mucho tiempo para estar separado de tu familia. | That is a long time to be away from your family. |
Estos parecen estar separado de su práctica de la naturaleza espiritual. | These seem to be separate from your practice of a spiritual nature. |
O quizás no le guste estar separado de sus mascotas. | Or maybe he doesn't like to be far from his pets. |
Pero uno parece estar separado de los otros cuatro. | But one of them seems separated from the other four. |
Pasó el tiempo y vamos a estar separado de ella. | The time has come to be separated from her. |
Nada puede estar separado de Él y vivir. | Nothing can be apart from Him and live. |
Debe ser duro estar separado de tus niñas. | Must be hard to be away from your girls. |
¿Puede el sol estar separado de su luz? | Can the sun be separated from its light? |
Nada hay más amargo y doloroso que estar separado de los devotos. | There is nothing more bitter and painful than being separated from devotees. |
El componente de la tierra no puede estar separado de los otros componentes. | The land component cannot be separated from the other components. |
El Parlamento Europeo ya no puede estar separado de esas negociaciones. | The European Parliament can no longer be kept out of these negotiations. |
La idea de estar separado de ellos casi le hace quedarse atrás. | The thought of being separated from them almost makes him stay behind. |
Sé como es estar separado de alguien. | I know what it's like to be separated from someone. |
Encontraré la felicidad a tu lado, no puedo estar separado de ti. | I'll find happiness by your side, I can't stay apart. |
