estar regido por

Todo debe, por lo tanto, estar regido por el cetro divino.
So all must be ruled by the divine scepter.
Al acceder o usar, de cualquier manera, este sitio web, usted acuerda estar regido por el Acuerdo.
By accessing or using this Website in any manner, you agree to be bound by the Agreement.
A partir de entonces, usted acepta expresamente estar regido por los términos y condiciones de este Acuerdo, con sus modificaciones.
Thereafter, you expressly agree to be bound by the terms and conditions of this Agreement as amended.
Al visitar este sitio web, acepta estar regido por los términos y las condiciones de esta política de privacidad.
When visiting this website, you agree to be bound by the terms and conditions of this Privacy Policy.
En tercer lugar, un imperio no puede estar regido por una constitución concebida para una Ciudad-Estado como lo era Roma durante su fundación.
Third, an empire can not be ruled by a constitution drafted for a city-state as Rome was during its foundation.
El proceso puede resultar pacífico o estar regido por una crisis: involucra incertidumbre, riesgo y en ocasiones hasta amenazas a la estabilidad interna o regional.
The process can be peaceful or crisis-driven; it involves uncertainty, risk and sometimes even threats to domestic or regional stability.
Dentro de este espíritu, el nombramiento de las individualidades que lo van a constituir debe estar regido por criterios de independencia y competencia.
Within this spirit, the appointment of the individuals of which it is composed must be governed by capability and independence criteria.
El compromiso del INCOPESCA para el establecimiento de áreas marinas protegidas, parece estar regido por la búsqueda de recursos y espacios de intercambio internacionales.
INCOPESCA's commitment to establish protected marine areas seems to be motivated by the search for resources and spaces for international exchange.
Un cambio de esta naturaleza forzosamente debe articularse y ser sostenido por un cambio institucional que deberá estar regido por las normas y valores de la democracia.
A change of this nature must be forcefully articulated and sustained by institutional change which must be controlled by the norms and values of democracy.
En el caso de vínculos a sitios web de terceros, el usuario pasará a estar regido por las Condiciones generales y Política de Privacidad del nuevo sitio.
In the case of links to third-party websites, users will be governed by the General Terms and Conditions and Privacy Policy of the new website.
En el caso de vínculos a sitios de terceros, el usuario pasará a estar regido por las Condiciones Generales de Uso y Política de Privacidad del nuevo sitio web.
For links to third party sites, the user will then be governed by the General Conditions of Use and Privacy Policy of the new website.
La inclusión de un capítulo especial sobre un país dentro del informe anual debe estar regido por el mismo procedimiento de los informes especiales.
The inclusion of a separate chapter on a country within the Annual Report must be governed by the same procedure that applies in the case of the special reports.
En el caso de vínculos a sitios web de terceros, el usuario pasará a estar regido por las Condiciones generales y Política de Privacidad del nuevo sitio.
In the case of connections to the websites of third parties, the user shall then be governed by the General Conditions and Privacy Policy of the new website.
Cuando visitas la página web de rapha.cc o cuando registras tus detalles o cuando compras en rapha.cc aceptas estar regido por los términos y condiciones de Rapha.
When you visit the rapha.cc website, or when you register your details or purchase from rapha.cc, you agree to be governed by Rapha's Terms and Conditions.
En el caso de vínculos a sitios de terceros, el Usuario pasará a estar regido por los Términos de Uso y Política de Privacidad del nuevo sitio web.
In the case of links to third party websites, the User will become subject to the provisions of the Terms of Use and Privacy Policy of the new website.
Si el Cliente cancela el paquete de Equipo adicional, acepta estar regido por los términos y condiciones de su Acuerdo actual, incluido el cumplimiento de cualquier Acuerdo.
If you cancel the additional Equipment package, you agree that you will be bound by the terms and conditions of your existing Agreement including the fulfillment of any remaining Term.
Un mercado mundial es un medio eficaz de crear y distribuir la riqueza, pero debe estar regido por un conjunto justo de reglas, por la gente y para la gente.
A global marketplace is an effective means of creating and distributing wealth, but it must be governed by a fair set of rules, by the people and for the people.
Entre el siglo i y el iii, como muchos otros cultos originarios de Oriente, el cristianismo se había expandido por el Imperio romano sin estar regido por ningún texto jurídico.
From the first to the third century, Christianity, like other cults from the East, had developed in the Roman Empire without a legal status.
Vínculos a Terceros En el caso de vínculos a sitios de terceros, el usuario pasará a estar regido por los Términos de Uso y Política de Privacidad del nuevo sitio, aceptando que PARQUE MIRAMAR S.L.
Third Party links In the event of links to third party sites, usage will then be governed by the Terms of Use and Privacy Policy of the new site, PARQUE MIRAMAR S.L.
El uso continuo del Servicio luego de que se hayan establecido dichos límites o luego de que AT&T le haya notificado los cargos constituye la aceptación del cliente a estar regido por estos límites o cargos.
Your continued use of the Service after such limits are established or after AT&T notifies You of such charges, constitutes Your consent to be bound by those limits or charges.
Palabra del día
disfrazarse