estar plagado de
- Ejemplos
Este lugar va a estar plagado de Espectros. | This place is going to be swarming with Wraith. |
Este lugar debe estar plagado de ellos. | This place must be crawling with them. |
Si no actuamos rápido, la Ciudad estar plagado de estas cosas. | If we don't act fast, the city will be crawling with these things. |
Lograr que los participantes lleguen a las reuniones puede estar plagado de problemas inesperados. | Getting participants to meetings can be dogged by unexpected problems. |
Los tragos cuestan la mitad y el lugar va a estar plagado de hombres. | The drinks are half-off, and the place will be crawling with men. |
Pero las cosas no salen según lo planeado — y su conjunto, finalmente, fue cortado después de estar plagado de dificultades técnicas. | But things do not go as planned—and his set was eventually cut after being plagued by technical difficulties. |
La labor de consolidar trece soluciones en una sola era un reto de enormes proporciones y parecía estar plagado de riesgos. | To consolidate thirteen solutions to one solution was a huge undertaing and on paper full of risk. |
Muestra novedades plásticas, pero el tipo de arte que expone (John Currin o Glenn Brown) suele estar plagado de omnisciencia. | It shows new painting, but the kind of painting it shows–John Currin, Glenn Brown–is usually riddled with knowingness. |
Debo decirle que el camino hacia Bali y el camino después de Bali va ser complicado y va a estar plagado de dificultades. | I must tell you that the road to Bali and the road after Bali will be complicated and fraught with difficulty. |
Esto parece estar plagado de vaguedad: la insistencia en que se devuelva, por así decirlo, por autorreferencia al poder que adjudica el contrato. | That seems to be fraught with vagueness - the insistence that it be, as it were, self-referentially back to the authority which is contracting. |
El pixel art, meticulosamente diseñado, da vida a cada horror encontrado, prestando un sentido de belleza al mundo sombrío de Dark Devotion a pesar de estar plagado de sufrimiento. | Meticulously crafted pixel art brings every encountered horror to life, lending a sense of beauty to Dark Devotion's grim world despite it being plagued with suffering. |
El pixel art, meticulosamente diseñado, da vida a cada horror encontrado, prestando un sentido de belleza al mundo sombrío de Dark Devotion a pesar de estar plagado de sufrimiento. | Meticulously crafted pixel art brings every encountered horror to life, lending a sense of beauty to Dark Devotion 's grim world despite it being plagued with suffering. |
Adquisición de activos fijos, bienes inmuebles o de arrendamiento de espacios comerciales tales como oficinas o almacenes pueden estar plagado de problemas y errores costosos que puedan poner en peligro su interés. | Acquisition of fixed assets, real estate or leases of commercial spaces such as offices or warehouses may be fraught with problems and costly errors that could place your interest in jeopardy. |
El camino más corto, a través de los estrechos, era muy peligroso tanto por estar plagado de piratas locales del archipiélago de Riau, como por los bajíos, los bancos de arena y las rápidas corrientes de los canales. | The shortest route, through the Straits, was one of real danger, both from the local pirate invested waters of the Riau Archipelago, to the submerged shoals, sandbanks and fast currents of the Straits. |
