estar pendiente de mi
- Ejemplos
A Iris le gusta estar pendiente de mi, ya sabe. | Iris just likes to keep an eye on me, you know. |
Voy a hacerte este favor, pero vas a tener que estar pendiente de mi ex novio Joe. | I'll do you this solid, but you're gonna have to keep an eye out for my ex-boyfriend Joe. |
Pero sobre todo que tenía que estar pendiente de mí. | But mostly that he had to pay attention to me. |
Sabes que no tienes que estar pendiente de mí. | You know you don't have to keep checking up on me. |
¿No se supone que eres la que debe estar pendiente de mí? | Aren't you supposed to be the one taking care of me? |
No era para estar pendiente de mí o pasar tiempo con tu pequeña niña. | It wasn't to check on me or spend time with your little girl. |
¿No se supone que eres la que debe estar pendiente de mí? | Aren't you supposed to be the one taking care of me? |
No necesitas estar pendiente de mí. | You didn't need to check up on me. |
Entonces empezó a estar pendiente de mí, alterando su propio código para cuidar de mí. | Then it started looking out for me, altered its own code to take care of me. |
Era el trabajo de Annabel estar pendiente de mí, y no al revés. | It was Annabel's job to be aware of me, not mine to look out for her. |
Me gustaría conocer hombre entre 45 a 59 años, cariñoso, sobre todo detallista, romántico que este dispuesto a preocuparse y a estar pendiente de mí. | I'd like to meet man between 45-59 years old, affectionate, thoughtful, romantic, and who is willing to care of me. |
Mi debilidad es aquella persona que da lo máximo de sí para estar pendiente de mí y que hace un esfuerzo por ser cariñoso conmigo. | My weakness is that person who gives the most of himself to keep an eye on me and makes an effort to be affectionate with me. |
Hola, acosador. Estoy bien. Gracias por estar pendiente de mí. | Hello, stalker. I'm fine. Thanks for checking up on me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!