estar ocupado con

Él puede estar ocupado con alguna otra novia.
He might be busy with some other girlfriend.
¡Debe estar ocupado con otras cosas hoy!
He must be busy with other things today!
Usted puede estar ocupado con otros compromisos.
You may be busy with other commitments.
Voy a estar ocupado con mi película, así que... confío en vosotros.
I'll be busy with my movie, so... I trust you guys.
Pareces estar ocupado con sus familiares.
You seem to be busy with your relatives.
No deberíamos estar ocupado con otra cosa.
We should not be occupied with anything else.
Tengo que estar ocupado con el fin de manejar los negocios.
I have to be busy in order for the business to run.
Debe estar ocupado con los planes de la boda.
He's probably busy, what with wedding plans and all.
Cree que va a estar ocupado con el Rey toda la noche.
He thinks that he's going to be occupied with the King all evening now.
Fingía estar ocupado con su pie y se sentó tocándose entre los dedos.
He pretended to be busy with his foot and sat poking between his toes.
Sé que debes estar ocupado con el juicio de Lamar.
I... I... I know you must be busy with Lamar's trial.
Necesito estar ocupado con el colegio o el trabajo, o estar con mi padre o
I need to stay busy with school or work, or be with my dad or
Gracias, suena delicioso, pero parece que voy a estar ocupado con el papeleo durante todo el fin de semana.
Thanks, that sounds delicious, but I am certain busy with paperwork at the weekend.
Sé que finges estar ocupado con el trabajo en el que nunca estás, pero llama a esta hermana.
I know you pretend to be busy with your job that you're never at. But call a sister back.
Requiere saber lo que está ocurriendo en el planeta y no solo estar ocupado con la pequeña vida propia.
It requires to know what is going on on the planet and not to be just busy with your own little life.
Usted podría estar ocupado con otra tarea y dejar la página impresa esperando en la bandeja de salida de la impresora.
You might get busy on another task and leave the printed pages sitting in the printer's Outbox.
En otra parte de sus comentarios, el Líder ha recalcado que es la primera prioridad de Washington estar ocupado con sus propios asuntos.
Elsewhere in his remarks, the Leader noted that it is Washington's first priority to keep the regional countries busy with their own matters.
Está muy bien estar ocupado con la 'vida' en un nivel, para llevar comida a su mesa y pagar sus cuentas.
It is all very well to be busy with 'life' on one level, in order to bring food upon your table and to pay your bills.
El mentor puede estar ocupado con muchos otros estudiantes, es posible que viaje con frecuencia, y puede tener poco o nada de tiempo para prestarle una atención personal a cada estudiante.
The mentor may be busy with many other students, may travel frequently, and may have little or no time for personal attention to each disciple.
El experimentado Hip Hop veterinario ha sido estar ocupado con su Estable Sonido podcast y un montón de espectáculos en vivo de todo el mundo (tanto en solitario como con J5).
The seasoned Hip-Hop vet has been staying busy with his Stable Audio podcast and a lot of live shows around the world (both solo and with J5).
Palabra del día
el discurso