estar ocupado con
- Ejemplos
Él puede estar ocupado con alguna otra novia. | He might be busy with some other girlfriend. |
¡Debe estar ocupado con otras cosas hoy! | He must be busy with other things today! |
Usted puede estar ocupado con otros compromisos. | You may be busy with other commitments. |
Voy a estar ocupado con mi película, así que... confío en vosotros. | I'll be busy with my movie, so... I trust you guys. |
Pareces estar ocupado con sus familiares. | You seem to be busy with your relatives. |
No deberíamos estar ocupado con otra cosa. | We should not be occupied with anything else. |
Tengo que estar ocupado con el fin de manejar los negocios. | I have to be busy in order for the business to run. |
Debe estar ocupado con los planes de la boda. | He's probably busy, what with wedding plans and all. |
Cree que va a estar ocupado con el Rey toda la noche. | He thinks that he's going to be occupied with the King all evening now. |
Fingía estar ocupado con su pie y se sentó tocándose entre los dedos. | He pretended to be busy with his foot and sat poking between his toes. |
Sé que debes estar ocupado con el juicio de Lamar. | I... I... I know you must be busy with Lamar's trial. |
Necesito estar ocupado con el colegio o el trabajo, o estar con mi padre o | I need to stay busy with school or work, or be with my dad or |
Gracias, suena delicioso, pero parece que voy a estar ocupado con el papeleo durante todo el fin de semana. | Thanks, that sounds delicious, but I am certain busy with paperwork at the weekend. |
Sé que finges estar ocupado con el trabajo en el que nunca estás, pero llama a esta hermana. | I know you pretend to be busy with your job that you're never at. But call a sister back. |
Requiere saber lo que está ocurriendo en el planeta y no solo estar ocupado con la pequeña vida propia. | It requires to know what is going on on the planet and not to be just busy with your own little life. |
Usted podría estar ocupado con otra tarea y dejar la página impresa esperando en la bandeja de salida de la impresora. | You might get busy on another task and leave the printed pages sitting in the printer's Outbox. |
En otra parte de sus comentarios, el Líder ha recalcado que es la primera prioridad de Washington estar ocupado con sus propios asuntos. | Elsewhere in his remarks, the Leader noted that it is Washington's first priority to keep the regional countries busy with their own matters. |
Está muy bien estar ocupado con la 'vida' en un nivel, para llevar comida a su mesa y pagar sus cuentas. | It is all very well to be busy with 'life' on one level, in order to bring food upon your table and to pay your bills. |
El mentor puede estar ocupado con muchos otros estudiantes, es posible que viaje con frecuencia, y puede tener poco o nada de tiempo para prestarle una atención personal a cada estudiante. | The mentor may be busy with many other students, may travel frequently, and may have little or no time for personal attention to each disciple. |
El experimentado Hip Hop veterinario ha sido estar ocupado con su Estable Sonido podcast y un montón de espectáculos en vivo de todo el mundo (tanto en solitario como con J5). | The seasoned Hip-Hop vet has been staying busy with his Stable Audio podcast and a lot of live shows around the world (both solo and with J5). |
