estar informado

Deseo estar informado (que se ha suscrito a mi correo electrónico)
Keep me informed (as you have subscribed my mail)
Quiero estar informado. Avisame cuando cierras la puerta.
Keep me posted, call me when you've closed the suitcase.
Consulta esta página y las pantallas en el stand de Blizzard para estar informado.
Please check this page and the screens on the Blizzard booth for updates.
Es importante estar informado sobre la comunidad de los blogs.
It is important to be informed about the blogging community.
Consulte los enlaces a continuación. Recuerde, estar informado es saludable.
Check out the links below. Remember,staying informed is healthy.
El público debe estar informado sobre los procesos de reciclado autorizados.
The public should be informed on the authorised recycling processes.
Si quiere estar informado, deje que se vayan a cnn.com.
If they want to be informed, let them go to cnn.com.
Me gustaría estar informado de futuros desarrollos y actualizaciones.
I would like to be informed of developments and updates.
Yo creo que el Pleno tiene derecho a estar informado.
I believe the House has a right to be told.
Y quiero estar informado de cualquier progreso.
And I want to be kept informed of any progress.
Quiero estar informado de cualquier movimiento que haga el maestro.
I want to be informed of any move the schoolteacher makes.
¿Quieres estar informado de todas nuestras ofertas y novedades?
Would you like to be informed about all our offers and news?
Suscríbete a nuestro newsletter para estar informado de todas nuestras últimas noticias.
Subscribe to our newsletter to be informed of all our latest news.
Sin embargo, para estar seguros, obviamente Belgrado debe estar informado.
To be sure, however, Belgrade obviously should be informed.
¿Qué tan importante es tener conocimiento y estar informado?
How important is it to have knowledge and to be informed?
Aún es posible ganar dinero, pero estar informado.
It's still possible to make money, but stay informed.
Esto le permitirá estar informado de nuevos servicios/características u ofertas especiales.
This will allow you to be informed of new services/features or special offers.
Para aquellos que puedan estar informado de los datos recogidos?
To those who may be informed of the data collected?
Uno de los mejores mecanismos para sobrellevarlo es estar informado.
Becoming informed is one of the best coping mechanisms.
¿Quieres estar informado de lo que passa en BCN Montjuïc?
Would you like to be informed about what happens in Bcn Montjuïc?
Palabra del día
la almeja