estar en eso

Popularity
500+ learners.
Uno de nosotros podría estar en eso.
One of us might be in on it.
Me dijiste que era demasiado buena como para estar en eso.
You told me I was too good to be doing this.
Nunca hicimos aclarar cuál es nuestra posición iba a estar en eso.
We never did clarify what our position was going to be on that.
Y necesito estar en eso ahora.
And I need to be with that now.
Toda la atención debería estar en eso.
The whole attention should be on that.
Bueno, sabes que tiene que estar en eso suyo a las 4.
Well, you know she's got her thing at 4:00.
Sí, también queremos estar en eso.
Yeah, we'll want to be in on that, too.
No me lista para estar en eso de nuevo.
I wouldn't be able to take that again.
Si, sé que tiene que estar en eso suyo a las 4.
Yes, I know she's got her thing at 4:00.
Puedes estar en eso por años.
You could dine on this stuff for years.
Krishnamurti: Dice usted, entonces, que uno debe estar en eso todo el tiempo.
Krishnamurti: So you are saying, one has to be at it all the time.
Voy a estar en eso por mucho tiempo.
I'm in it for the long haul.
Todos quieren estar en eso.
Everybody wants to get in on it.
No es seguro estar en eso.
That is not a safe thing to be.
Para estar en eso tenés que estar allá, y estás aquí.
No, you aren't. You'd have to be there, but you're here.
Podría estar en eso.
I could be into that.
Deberían estar en eso ahora.
They should be in by now.
¡Quiero estar en eso!
I want to be in this!
No podrías estar en eso.
You wouldn't be into it.
No tendrías que estar en eso.
See you wouldn't have to do that.
Palabra del día
el estanque