estar en comunión
- Ejemplos
Quieren sentirse incluidos y estar en comunión con los vivos. | They want to feel included and commune with the living. |
Pueden estar en comunión con todo y todo los comprenderá. | You can commune with everything and it will understand you. |
Es estar en comunión directamente con la Persona Suprema. | It's communing directly with the Supreme Person. |
Ellos también necesitaban momentos de tranquilidad para estar en comunión con el Salvador. | They too needed a season of quiet for communion with the Saviour. |
Pero incluso ahora podemos estar en comunión con el espíritu que mora dentro de nosotros. | But even now we can commune with his indwelling spirit. |
También que eran capaces de estar en comunión con la Fuente en su interior. | They are able to commune with the Source within them. |
Busca estar en comunión con otros cristianos. | Seek fellowship with other Christians. |
J. Krishnamurti: ¿Cómo puedo estar en comunión con otra persona si tengo una imagen de ella? | How can I commune with another if I have an image of her? |
Esa es la última vez le damos el fin de semana para estar en comunión con su lobo interior. | That's the last time we give him the weekend off to commune with his inner wolf. |
En nuestro mundo acelerado, a veces nos olvidamos de lo importante que es para estar en comunión con la naturaleza. | In our fast-paced world, we sometimes forget how important it is to commune with nature. |
Los eventos terrenales prueban que la gente, a pesar de todo, no reconoce la posibilidad de estar en comunión con la Fuente del Poder. | Earthly events prove that people, despite everything, do not recognize the possibility of communion with the Source of Power. |
Si va a estar en comunión con un niño, entonces explíquele qué es la Comunión y por qué necesita la comunión. | If you are going to commune with a child, then explain to him what the Communion is and why you need to communion. |
Es incorrecto asumir que la gente sujeta a la mal llamada histeria pueda estar en comunión con mayor facilidad con el Mundo Supramundano. | It is incorrect to assume that people who are subject to so-called hysteria can more easily commune with the Supermundane World. |
Para comunicarnos, para estar en comunión uno con otro, tenemos que hacerlo al mismo nivel, al mismo tiempo, y con la misma intensidad. | To communicate, to commune with each other, we must be at the same level at the same time with the same intensity. |
Sus derechos han sido cercenados al ser privados de la libertad de estar en comunión con sus tierras ancestrales, como sustento tanto físico, mental y espiritual de la identidad y cultura Mapuche. | Without the freedom to commune with their ancestral land as a means of both physical, mental and spiritual sustenance the Mapuche culture and identity is disenfranchised. |
Nuestro nuevo santo o nuestros nuevos santos, el verdadero templo de la humanidad moderna, es la bolsa, y nuestro rito de culto es estar en comunión con el índice de Dow Jones. | Our new holy or holies, the true temple of modern humanity, is the stock market, and our rite of worship is communing with the Dow Jones average. |
En este caso las máquinas hechas por el hombre podrían estar en comunión con el agua y la bacteria come-petróleo y el lecho marino, junto con el petróleo viviente que está profundamente enterrado bajo todos ellos. | In this case machines made by man can commune with water and oil-eating bacteria and seabed, along with the oil living deep beneath all of them. |
No podéis orar a una fórmula química, implorar a una ecuación matemática, adorar una hipótesis, poner la confianza en un postulado, estar en comunión con un proceso, servir una abstracción o estar en amor fraternal con una ley. | You cannot pray to a chemical formula, supplicate a mathematical equation, worship a hypothesis, confide in a postulate, commune with a process, serve an abstraction, or hold loving fellowship with a law. |
Como otro como yo mismo puede percibirlos a través de este mismo circuito donde aquel que los conoce mejor puede estar en comunión con quien me conoce mejor y luego ellos intercambian con precisión y sinceramente la información sin ninguna posibilidad de mala interpretación. | How another such as myself may perceive you is through this same circuitry where the one who knows you the best may commune with the one who knows me the best and then they exchange accurate and truthful information without any possibility of any misinterpretation. |
Encontraba consuelo y gozo en estar en comunión con su Padre. | He found comfort and joy in communion with His Father. |
