estar en apuros

Popularity
500+ learners.
¿Por qué cree que debería estar en apuros? No sé.
Oh, why do you think I should be in any trouble?
Y creo que podría estar en apuros.
And I think he might be in trouble.
Los familiares llamaron a las autoridades cuando Emilio Mojica parecía estar en apuros.
Family members called authorities when Emilio Mojica appeared to be in distress.
Creo que Anakin podría estar en apuros.
I think Anakin may be in trouble.
Tercero, una vez que tengamos el poder, no deberíamos estar en apuros.
Third, once we have power, we should not be in any hurry.
No acepta la idea de que esa gente pueda estar en apuros.
You seem hostile to the idea that these people could be in trouble.
No gracias, prefiero estar en apuros.
No, thank you, I prefer being in distress.
El capitán y Riker deben de estar en apuros, o estarían aquí.
The Captain and Cmdr Riker are in trouble or they'd be here.
Ella parece estar en apuros, Lois.
She sounds like she's in trouble, Lois.
El Capitán podría estar en apuros.
The captain could be in trouble back there.
No sabes lo que es estar en apuros.
You don't know what trouble is.
Todos parecían estar muy ocupados, y todos parecían estar en apuros.
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.
Parece estar en apuros.
You seem to be in distress.
Nosotros encontramos su lista de clientes y mucha gente va a estar en apuros.
We find his client list, and a lot of people are gonna be in trouble.
Tenía aspecto de estar en apuros.
She looked like she might be in trouble.
Podría estar en apuros.
He may be in a jam.
¿Eso es estar en apuros?
Is that being in the soup?
Por otra parte, si necesitamos buscarlos, podríamos estar en apuros.
If, on the other hand, we need to look them all up, we may be in trouble.
Debes estar en apuros.
You must have a trouble.
Debe estar en apuros, vamos.
He might be in trouble.
Palabra del día
enlatado