estar de humor para

Uno tiene que estar de humor para darlo.
One has to be in the mood for it.
Lois, pensé que podrías estar de humor para un clásico.
Hey, Lois.! Thought you might be in the mood for a classic.
No tengo estar de humor para ir al baile.
I'm not in the mood to go to prom.
¿Puedes estar de humor para hacer arreglos florales en esta situación?
Can you be in mood for making a flower arrangement in this situation?
Nadie parece estar de humor para compartir su almuerzo con las moscas.
No-one seems really in the mood to share their lunch with the flies.
Nadie parece estar de humor para compartir su comida con las moscas.
No-one seems really in the mood to share their lunch with the flies.
Señor Presidente, por desgracia, las circunstancias me impiden estar de humor para celebraciones.
Mr President, unfortunately, circumstances prevent me from being in celebratory mood.
Pero no pareces estar de humor para ser agradable ahora mismo.
But you don't really seem to be in the mood to make nice right now.
No estoy seguro de estar de humor para fiestas.
I'm not sure I'm really in the mood for a party.
No creo estar de humor para fiestas. Vamos, Roz.
I don't think I'm up for that. Come on, Roz.
No tengo estar de humor para ir al baile.
I don't really think I'm in the mood to go to prom.
Puede pasar un tiempo hasta que tu mujer vuelva a estar de humor para hacer el amor
It might be a while before your wife is in the mood for love.
Después de tu relajante viaje al spa puedes estar de humor para prepararte para tu gran noche.
Following your relaxing trip to the spa you may be in the mood to get ready for your big night out.
Al final, los pescadores locales y los visitantes de California que habían pasado 12 horas agotadoras en el mar, parecían estar de humor para celebrar.
The anglers, visitors from California who had spent 12 grueling hours at sea, seemed in the mood to celebrate.
Para estar de humor para la temporada festiva, ¿por qué no reorganizar la casa en el juego de diseño de interiores Christmas Room Decoration?
To get in the mood for the festive season, why not rearrange the house in the interior design game Christmas Room Decoration!
El plan puede tener algún mérito, pero ningún contribuyente parece estar de humor para aumentar ahora mismo lo que está gastando el gobierno — especialmente en torno al Día de los Impuestos.
There may be some merit in the plan, but no taxpayer appears in the mood to increase government spending right now—especially around Tax Day.
Palabra del día
el espantapájaros