estar de broma

Tienes que estar de broma. Ocultaron la palabra bendición, Rhys.
You're not serious. They hid the word blessing, Rhys.
O, como siempre digo, «la UE debe de estar de broma».
Or, as I always say, ‘EU must be joking’.
Oh pro favor tenéis que estar de broma.
Oh, please, you've got to be joking.
Tienes que estar de broma.
You have got to be joking.
Tienes que estar de broma, Leo...
You can only be joking, Leo...
Tienes que estar de broma.
You've got to be joking.
Por supuesto, debe estar de broma.
Surely, you must be joking.
¡Tienes que estar de broma!
You've got to be joking!
Tienes que estar de broma.
You've got to be kiding.
Tienes que estar de broma.
You've gotta be joking.
Tienes que estar de broma.
You've got to be joking.
Debes estar de broma.
You must be joking.
Debe estar de broma.
You must be joking.
Tiene que estar de broma.
You gotta be joking.
Tiene que estar de broma.
He's gotta be joking.
Tenéis que estar de broma.
You've gotta be joking.
Tienes que estar de broma.
You must be joking.
¡Debe estar de broma!
You must be joking!
¡Debes estar de broma!
You must be joking!
Debes de estar de broma.
You must be joking.
Palabra del día
anual