estar conforme con
- Ejemplos
Sí, y Julie parece estar conforme con ella. | Yeah, and julie seems fine with it. |
Sí, y Julie parece estar conforme con ella. | Yeah, and julie seems fine with it. |
El usuario declara haber leído la cláusula anterior y estar conforme con la misma. | The user declares to have read the previous clause and to be satisfied with it. |
Cada vino debe estar conforme con la reglamentación en vigor de su respectivo país. | Each wine must be in conformity with regulations in force in its country of origin. |
Al hacer un pedido, el cliente reconoce estar conforme con los mismos. | By placing the order the Customer recognises them as being binding on him. |
El laboratorio designado deberá, como mínimo, estar conforme con la norma ISO 17025 para otros ensayos comparables. | The designated laboratory should as a minimum be ISO 17025 certified for comparable tests. |
Tu quieres estar conforme con ellos, pero no tienes ninguna oportunidad para realizarlo. | You want to do it right, yet you don't have a chance to truly implement it. |
En caso de no estar conforme con los términos y condiciones de uso, abandone inmediatamente la página web. | If you do not agree with the terms and conditions of use, please leave the website. |
El joven tatuado que estaba arrodillado junto a Hoshi pareció no estar conforme con eso, pero Hoshi solo sonrió. | The young tattooed man who knelt beside Hoshi looked uncomfortable at that, but Hoshi only smiled. |
Revisar el acuerdo de alquiler para asegurarte de estar conforme con sus términos antes de continuar con la reservación. | Review the rental agreement to ensure you're happy with the terms before proceeding with your booking. |
En caso de no estar conforme con los términos y condiciones de uso, abandone inmediatamente la página web. | If you do not agree with the terms and condition of use, please leave this website at once. |
Cada vino debe estar conforme con la reglamentación europea y con la reglamentación en vigor en su país de origen. | Each wine must conform to the norms prevalent in the country of production. |
Su abogado, Pablo Guerrero, dijo estar conforme con que se acogiera el principio de favorabilidad, mas no en la pena. | His lawyer, Pablo Guerrero, said he was satisfied that the principle of favorability was accepted, but not in the penalty. |
En este caso, puede que necesitemos solicitar pruebas y estar conforme con tu identidad antes de tomar cualquier medida solicitada. | In this event we may require evidence of and be satisfied as to your identity before we take any requested action. |
Para estar conforme con la justicia tendría que ser simple, sin compuestos, estado que se alcanza al final del camino. | A proper justice should be simple and without compounds,–a state that one reaches at the end of the way. |
He leído las condiciones de uso y declaro estar conforme con el envío de mi valoración de producto. | I have read the terms and conditions and confirm that I agree to these by submitting my product assessment. |
Reitera que el formato de los presupuestos debe estar conforme con los mandatos de la Asamblea General; | Reiterates that the format of the budgets should be in accordance with the mandates of the General Assembly; |
No olvidemos que aún se precisa un acuerdo por codecisión y que el Consejo también tiene que estar conforme con dicha cifra. | Let us not forget that a codecision agreement is still needed and that the Council will also have to agree to that figure. |
Esta es en verdad una Ciencia sencilla y fácil, y el discípulo nunca debería estar conforme con su Iniciación si no obtiene una experiencia espiritual. | This is indeed a simple and easy science, and the disciple should never rest content with his Initiation without spiritual experience. |
En medio de todo esto se me ha dicho varias veces que debo estar conforme con lo establecido, callarme y ser amable. | Somewhere in between, I have been told the many ways to conform to the establishment, be quiet and be nice. |
