estar comprendido
- Ejemplos
Un acuerdo internacional puede estar comprendido totalmente o solo en parte dentro de la competencia comunitaria exclusiva. | An international agreement can fall entirely or only to some extent within exclusive Community competence. |
El peso medio de cada cerdo enviado al sacrificio debe estar comprendido entre 144 y 176 kg. | The average weight of each pig sent for slaughter must lie between 144 kg and 176 kg. |
En el caso de suelos de cultivo o tanques de plantas de tratamiento de aguas residuales, el pH suele estar comprendido entre 5,5 y 7,5. | For agricultural soils or tanks of sewage treatment plants pH normally varies between pH 5,5 and 7,5. |
El pH debe estar comprendido entre 6 y 9, y normalmente no debe oscilar en más de 1,5 unidades en ninguno de los ensayos. | The pH should be within the range 6-9, and normally it should not vary by more than 1,5 units in any one test. |
Los ayuntamientos que tienen delegadas las competencias en relación en los jardines de infancia pueden establecer un calendario propio, que tiene que estar comprendido entre el 23 de abril y el 15 de junio de 2018. | Town councils that have been granted administrative authority over their own infant schools can establish their own calendar, which should fall between 23 April and 15 June 2018. |
El acuerdo de arbitraje parece estar comprendido en esta definición. | Arbitration agreements appear to be covered by this definition. |
El valor puede estar comprendido entre 1 y 2.147.483.647. | The value can range from 1 to 2,147,483,647. |
Dicho período debe estar comprendido en las horas de funcionamiento normales. | This period should lie within the normal operating hours. |
Este valor puede estar comprendido entre 0 y 2.147.483.647. | The value can range from 0 to 2,147,483,647. |
El tamaño PERCENT de la cláusula TABLESAMPLE debe estar comprendido entre 0 y 100. | The PERCENT tablesample size must be between 0 and 100. |
El valor debe estar comprendido entre 1 y 4094. | The value range is 1 through 4094. |
No estar comprendido en alguna de las incapacidades que seala el artculo 59. | Not have any of the incapacities specified in Article 59. |
El número de subprocesos de análisis puede estar comprendido entre 1 y 21. | Number of scan threads can be in range from 1 to 21. |
El valor de dirección de memoria debe estar comprendido en el rango A000-EF00. | The Attribute Memory Address must be in the range of A000-EF00. |
Su diámetro (o anchura) suele estar comprendido entre 1 m y 1,50 m para facilitar la explanación. | Their diameter (or width) is usually between 1 m and 1.50 m to facilitate terracing. |
No estar comprendido en alguna de las causas de incapacidad establecidas en el artculo 83. | Not to have any of the causes of incapacity established in Article 83. |
Según estadísticas no oficiales, el número de tales personas puede estar comprendido entre 500.000 y 1 millón. | Unofficial statistics estimate their numbers to be between 500,000 and 1 million. |
Para obtener una grabación de mayor calidad, el registro más alto debe estar comprendido entre –3 dB y 0 dB. | For better recording quality, the loudest level should be between–3 dB and 0 dB. |
La cantidad de números que puedes elegir depende del juego, aunque suele estar comprendido entre 2-10 o 1-15. | The amount of numbers you can pick depends on the game, but is usually within a range of 2-10 or 1-15. |
Su valor debe estar comprendido entre 0 y MI, que en el ejemplo considerado corresponde a 0 -3158. | It should have a value in the range between zero and the SI, which is 0–3158 in the example. |
