estar bajo presión

Toda mi vida se basa en estar bajo presión.
My entire life is based on being under pressure.
También el pleno a estar bajo presión negativa al cuarto.
Also the plenum to be under negative pressure to the room.
El ratón debe de estar bajo presión.
Like the mouse itself must be under pressure.
Bien, me gusta estar bajo presión.
Fine, i like being under pressure.
Así, le hace estar bajo presión de verdad.
That way, it really puts the pressure on him.
Siempre vas a estar bajo presión.
You're always going to have pressures.
Hijo, No se me da bien estar bajo presión.
Sonny... I'm no good under pressure.
Se obligó voluntariamente que podría estar bajo presión para que se considere.
He bound himself voluntarily that he might be under compulsion to render it.
Me gusta estar bajo presión.
I like a little bit of pressure.
Además, este tanque de fermentación proporciona la gran ventaja de ser capaz de estar bajo presión (máx.
In addition, this fermentation vessel has the great advantage that it can be pressurised (max.
La Serie SL nunca parece estar bajo presión, incluso a SPLs altos, y nunca pierde estabilidad o claridad.
Even at high SPLs the SL-Series never seems under pressure, never loses stability or clarity.
El tratado de no proliferación nuclear está enlazado con el CTBT y, por tanto, va a estar bajo presión.
The nuclear nonproliferation treaty is linked to the CTBT and will therefore be under great pressure.
Brees simplemente no está acostumbrado a estar bajo presión esta temporada, ya que su línea ofensiva lo bloquea perfectamente.
Brees is just not used to be under pressure this season, where his offensive line blocked for him beautifully.
Si la inundación hacen que el curso de los cursos de agua desvío, de posición importante bien podría estar bajo presión.
If the flood cause the course of waterways diversion, than important position could well come under pressure.
Sé lo que es estar bajo presión. Todos lo estamos. ¿Pero es tan difícil solo una vez ser amable?
But would it really be so hard to just once be nice?
Como resultado, hay mucha presión sobre las piezas que no tienen que estar bajo presión.
As a result, there is a lot of pressure on parts that do not have to come under pressure!
Los jóvenes atletas, especialmente los que hacen gimnasia artística, levantamiento de pesas o danzas, podrían estar bajo presión para perder peso.
Young athletes, particularly those involved in gymnastics, wrestling, or dance, may face pressures to lose weight.
Mientras estés inseguro de tu identidad, vas a estar bajo presión para querer encajar en los moldes de otras personas.
As long as you are unsure of your identity, you're going to be pressured to fit into other people's molds.
Algunos trabajadores pueden estar bajo presión para responder a un número determinado de llamadas mientras que los supervisores vigilan ellos para asegurar la calidad.
Some workers may be under pressure to answer a designated number of calls while supervisors monitor them for quality assurance.
¿Por qué usted abrió mezquitas chiítas en Arabia Saudita, en particular, y usted sabe que va a estar bajo presión debido a esto?
Why you opened up Shiite mosques in Saudi Arabia in particular and you know they will be under pressure because of this?
Palabra del día
aterrador